obsyłać
Appearance
Old Polish
[edit]Etymology
[edit]From ob- + syłać. First attested in 1387.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]obsyłać impf (perfective obesłać)
- (attested in Greater Poland) to notify or warn about the date and place of a court hearing; to sue on a court date; to demand the fulfillment of obligations
- 1888 [1402], Romuald Hube, editor, Zbiór rot przysiąg sądowych poznańskich, kościańskich, kaliskich, sieradzkich, piotrkowskich i dobrzyszyckich z końca wieku XIV i pierwszych lat wieku XV[1], Greater Poland, page 103:
- Eze cu Micolayowey røce røczono Micolayeui penødze y o ne mi opsilal
- [Eże ku Mikołajowej ręce ręczono Mikołajewi pieniądze i o nie mi obsyłał]
Derived terms
[edit]nouns
Related terms
[edit]nouns
verbs
Descendants
[edit]References
[edit]- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “obsyłać”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Polish obsyłać. By surface analysis, ob- + syłać. Compare Russian обсыла́ть (obsylátʹ).
Pronunciation
[edit]- Rhymes: -ɘwat͡ɕ
- Syllabification: ob‧sy‧łać
Verb
[edit]obsyłać impf (perfective obesłać)
- (transitive) to send around (to deliver a parcel or message to many people or many places) [with instrumental ‘by means of what’]
- (transitive, literary) to take part in, to participate in [with accusative ‘in what’]
- Synonym: wziąć udział
- (transitive, obsolete) to send someone to discuss an affair or issue for and instead of oneself [with o (+ accusative) ‘to whom’], [with przez (+ accusative) ‘whom is sent’]
- (transitive, Middle Polish) to inform many people of one's obligation to appear somewhere or to do something
- (reflexive with się, obsolete) to send each other to each other
- (reflexive with się, Middle Polish) to inform each other of each other's obligation to do something
Conjugation
[edit]Further reading
[edit]- obsyłać in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- obsyłać in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “obsyłać”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “obsyłać się”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- “OBSYŁAĆ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 11.09.2008
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “obsyłać”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “obsyłać”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1904), “obsyłać”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 3, Warsaw, page 523
Categories:
- Old Polish terms prefixed with ob-
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish verbs
- Old Polish imperfective verbs
- Greater Poland Old Polish
- Old Polish terms with quotations
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish terms prefixed with ob-
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/ɘwat͡ɕ
- Rhymes:Polish/ɘwat͡ɕ/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish verbs
- Polish imperfective verbs
- Polish transitive verbs
- Polish literary terms
- Polish terms with obsolete senses
- Middle Polish
- Polish reflexive verbs