ober
Jump to navigation
Jump to search
Breton
[edit]Etymology
[edit]Verbal noun from Old Breton oper, from Latin opera (cf. Cornish ober, Welsh gober). Inflected forms in gr- or gwr- are from Proto-Brythonic *gwrėɣɨd, from Proto-Celtic *wregeti, cognate with Welsh gwneud (older forms with initial gwr-) and Cornish gwul (all forms in gwr-).
Verb
[edit]ober
- (transitive) to do, make
- (auxiliary) used as an auxiliary verb to conjugate any verb
- Gwerzhañ a ran ma zi hiziv.
- I sell my house today ("Sell I do my house today").
Usage notes
[edit]- All forms with initial gr- occur after the verbal particle (a, e) and mutate irregularly so that the initial g- disappears, e.g. a ran, e reomp instead of *a c'hran, *e c'hreomp. This oddity comes from the old forms in gwr-: the initial gw- was being lenited to w-, and then the -w- was dropped in both lenited and non-lenited forms.
Conjugation
[edit]Conjugation of ober
Personal forms | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Indicative | Conditional | Imperative | |||||
Present | Imperfect | Preterite | Future | Present | Imperfect | ||
1s | gran | graen | gris | grin | grafen | grajen | - |
2s | grez | graes | grejout | gri | grafes | grajes | gra |
3s | gra | grae | greas | gray, graio | grafe | graje | graet |
1p | greomp | graemp | grejomp | graimp | grafemp | grajemp | greomp |
2p | grit | graec'h | grejoc'h | greot | grafec'h | grajec'h | grit |
3p | greont | graent | grejont | graint | grafent | grajent | graent |
0 | greer | graed | grejod | greor | grafed | grajed | - |
Impersonal forms | Mutated forms | ||||||
Infinitive | ober, gober | Soft mutation after a | a ra- | ||||
Present participle | oc'h ober | Mixed mutation after e | e ra- | ||||
Past participle | graet (auxiliary verb: kaout) | Soft mutation after ne/na | ne/na ra- |
Alternative forms
[edit]Derived terms
[edit]Czech
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ober
Dutch
[edit]Etymology
[edit]From German Ober, short for Oberkellner (“head waiter”). Compare Dutch kelner, which is also borrowed from German. In both Dutch and German, the distinction between ober/Ober and kelner/Kellner is now neglected.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ober m (plural obers, diminutive obertje n)
- waiter
- Ober, mag ik de menukaart alstublieft? ― Waiter, may I have the menu please?
- De obers waren druk bezig met het serveren van de gasten. ― The waiters were busy serving the guests.
- Dat obertje was erg behulpzaam en vriendelijk. ― That young waiter was very helpful and friendly.
Anagrams
[edit]German
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Preposition
[edit]ober [with dative]
- (Austria, South Tyrol) over, above
- Synonym: oberhalb
- Ober der Eingangstür hängt ein Schild.
- Over the entrance door there's a sign hanging.
See also
[edit]Romanian
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]ober m (plural oberi)
Declension
[edit]singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | ober | oberul | oberi | oberii | |
genitive-dative | ober | oberului | oberi | oberilor | |
vocative | oberule | oberilor |
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]óber m (Cyrillic spelling о́бер)
References
[edit]- “ober”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024
Silesian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ober m pers
Related terms
[edit]noun
Further reading
[edit]- Barbara Podgórska, Adam Podgóski (2008) “ober”, in Słownik gwar śląskich [A dictionary of Silesian lects], Katowice: Wydawnictwo KOS, →ISBN, page 192
Categories:
- Breton terms inherited from Old Breton
- Breton terms derived from Old Breton
- Breton terms borrowed from Latin
- Breton terms derived from Latin
- Breton terms derived from Proto-Brythonic
- Breton terms derived from Proto-Celtic
- Breton lemmas
- Breton verbs
- Breton transitive verbs
- Breton auxiliary verbs
- Breton terms with usage examples
- Breton suppletive verbs
- Czech terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Czech/obɛr
- Czech non-lemma forms
- Czech verb forms
- Dutch terms derived from German
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/oːbər
- Rhymes:Dutch/oːbər/2 syllables
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- Dutch terms with usage examples
- nl:Occupations
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German prepositions
- Austrian German
- South Tyrolean German
- German terms with usage examples
- Romanian terms borrowed from German
- Romanian terms derived from German
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns
- Romanian dated terms
- Serbo-Croatian terms derived from German
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Regional Serbo-Croatian
- Kajkavian Serbo-Croatian
- Serbo-Croatian dated terms
- Silesian terms borrowed from Czech
- Silesian terms derived from Czech
- Silesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Silesian/ɔbɛr
- Rhymes:Silesian/ɔbɛr/2 syllables
- Silesian lemmas
- Silesian nouns
- Silesian masculine nouns
- Silesian personal nouns