ngã ngựa
Appearance
See also: ngã ngửa
Vietnamese
[edit]Etymology
[edit]ngã (“to fall”) + ngựa (“horse”); compare Chinese 落馬 / 落马 (luòmǎ).
Pronunciation
[edit]- (Hà Nội) IPA(key): [ŋaː˦ˀ˥ ŋɨə˧˨ʔ]
- (Huế) IPA(key): [ŋaː˧˨ ŋɨə˨˩ʔ]
- (Saigon) IPA(key): [ŋaː˨˩˦ ŋɨə˨˩˨]
Verb
[edit]- (literally) to fall from a horse
- (figurative) to lose one's power, position, success, fame, wealth, etc.; to be caught, arrested, demoted or ousted; to suffer a defeat or failure
- 2012, “Đến lượt đồng minh Bạc Hi Lai ngã ngựa?”, in Tuổi Trẻ Online[1]:
- Trên thực tế, sau khi ông Bạc Hi Lai “ngã ngựa”, báo chí phương Tây và Hong Kong đưa tin ông Chu Vĩnh Khang đã rơi vào thế khó.
- In fact, after Bo Xilai was ousted, Western and Hong Kong media also reported that Zhou Yongkang was similarly in trouble.