nức
Appearance
See also: Appendix:Variations of "nuc"
Vietnamese
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- (now chiefly in compounds, of a fragrance) strong and pervasive
- 18th century, Đặng Trần Côn (鄧陳琨) (circa 1705–1745) (original Chinese), translated by Đoàn Thị Điểm (段氏點) (1705–1746/1748) (traditionally claimed), might actually be translated by Phan Huy Ích (潘輝益) (1751–1822), Chinh phụ ngâm khúc (征婦吟曲) [The Song of a Soldier's Wife], lines 92-93:
- 𱕔唏猛恩𠫅自𫏾
𱱇准𠨪歳特包饒- Nức hơi mạnh, ơn dày từ trước,
Trải chốn nghèo, tuổi được bao nhiêu? - With great spirit, for they've long been indebted,
Through adversities, how many could reach old age?
- Nức hơi mạnh, ơn dày từ trước,
See also
[edit]Derived terms