Jump to content

jm

From Wiktionary, the free dictionary
See also: JM and .jm

Central Mazahua

[edit]

Pronunciation

[edit]

Letter

[edit]

jm (upper case Jm)

  1. A letter of the Mazahua alphabet.

See also

[edit]

Egyptian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

The adverbial form of m.

Adverb

[edit]
im
  1. therein, in it, there
  2. (in reference to a period of time) during it, on it
  3. (with certain verbs of motion) thereto, into it, thither
  4. therefrom, thence, from within it, out of it, out
  5. (in reference to a quantity) thereof, out of it, of them
  6. therewith, by means of it
  7. regarding it, concerning it, thereto
Alternative forms
[edit]
Derived terms
[edit]
Descendants
[edit]

Preposition

[edit]
im
  1. form of m (in) used when the object is a suffix pronoun
Alternative forms
[edit]

See under the adverb above.

Etymology 2

[edit]

Adjective

[edit]
iZ11
  1. Abbreviation of jmj (being (in), inherent (in)).

Etymology 3

[edit]

Verb

[edit]
iimmA2

 2-lit.

  1. (intransitive) to moan, to groan, to wail, to lament (+ ḥr or m: over) [since Middle Kingdom literature]
Inflection
[edit]
Conjugation of jm (biliteral / 2-lit. / 2rad.) — base stem: jm, geminated stem: jmm
infinitival forms imperative
infinitive negatival complement complementary infinitive1 singular plural
jm
jmw, jm
jmt
jm, j.jm
jm, j.jm
‘pseudoverbal’ forms
stative stem periphrastic imperfective2 periphrastic prospective2
jm
ḥr jm
m jm
r jm
suffix conjugation
aspect / mood active contingent
aspect / mood active
perfect jm.n
consecutive jm.jn
terminative jmt
perfective3 jm
obligative1 jm.ḫr
imperfective jm, j.jm1
prospective3 jm
potentialis1 jm.kꜣ
subjunctive jm, j.jm1
verbal adjectives
aspect / mood relative (incl. nominal / emphatic) forms participles
active active passive
perfect jm.n
perfective jm
jm
jmm, jmmj6, jm2, jmw2 5, jmy2 5
imperfective j.jm1, jm, jmy, jmw5
j.jm1, j.jmw1 5, jm, jmj6, jmy6
jm, jmw5
prospective jm, jmtj7
jmtj4, jmt4

1 Used in Old Egyptian; archaic by Middle Egyptian.
2 Used mostly since Middle Egyptian.
3 Archaic or greatly restricted in usage by Middle Egyptian. The perfect has mostly taken over the functions of the perfective, and the subjunctive and periphrastic prospective have mostly replaced the prospective.
4 Declines using third-person suffix pronouns instead of adjectival endings: masculine .f/.fj, feminine .s/.sj, dual .sn/.snj, plural .sn. 5 Only in the masculine singular.
6 Only in the masculine.
7 Only in the feminine.

Alternative forms
[edit]
Derived terms
[edit]

Etymology 4

[edit]

Noun

[edit]
imim

 m

  1. side, side of ribs (as a body part or as food) [Old Kingdom and 19th Dynasty]
  2. form, shape [Pyramid Texts, Coffin Texts, and 18th Dynasty]
Inflection
[edit]
Declension of jm (masculine)
singular jm
dual jmwj
plural jmw
Alternative forms
[edit]

Etymology 5

[edit]

Noun

[edit]
iimmH8

 m

  1. a material of which twt-images can consist, which can also be used for ‘fillingwalls; the meaning of this term is uncertain. Possibilities include: [since the Middle Kingdom]
    1. a kind of plaster or similarly plastic material, possibly gesso
    2. abraded material (crumbs, fragments) from statuettes of protective deities and other sacred images
Usage notes
[edit]

Formerly a meaning of ‘loam, clay’ was commonly suggested, but this is based on a Coptic etymology that is probably false—Coptic ⲟⲙⲉ (ome) is to be connected with ꜥmꜥt (mud), not jm. Further discussion is available at the Thesaurus Linguae Aegyptiae; see the commentary by Lutz Popko at “jm (Lemma ID 24690)”.

Alternative forms
[edit]
Derived terms
[edit]

References

[edit]