jien
Appearance
Japanese
[edit]Romanization
[edit]jien
Maltese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Arabic أَنَا (ʔanā) with expressive lengthening of the first syllable (*ʾānā) as generally in Maghrebi dialects; compare Tunisian Arabic آنا (ʔāna), Moroccan Arabic آنا (ʔāna). Eventually from Proto-Semitic *ʔanāku. Prefixed j- occurs more often in Maltese (compare jew); in this case perhaps generalised from a position after the personal suffixes -i, -ni, as in dari jien(a) (“my own house”). This construction is not very common anymore in Maltese, but it is throughout Arabic.
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]jien
- I (first-person singular subject pronoun)
- 2008, Trevor Żahra, Il-Ġenn li Jżommni f’Sikti, Merlin Publishers, →ISBN:
- Jien, li fl-imħabba kelli biss sensiela twila ta’ diżappunti; jien li kont bdejt nemmen li qatt mhu se nsib lil min iħobbni, issa kont ħassejt li f’salt wieħed seħħ miraklu. Kont skirt bl-imħabba.
- (please add an English translation of this quotation)
Usage notes
[edit]- In a standalone context absent of a conjugated verb, this takes on the present tense first person singular meaning of "to be".
Inflection
[edit]Categories:
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Maltese terms inherited from Arabic
- Maltese terms derived from Arabic
- Maltese terms inherited from Proto-Semitic
- Maltese terms derived from Proto-Semitic
- Maltese 1-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese lemmas
- Maltese pronouns
- Maltese terms with quotations