iomramh
Irish
[edit]Etymology
[edit]From Old Irish imram, from noun prefix imb- (“around”) (from Proto-Celtic *ambi- from Proto-Indo-European *h₂m̥bʰi, cf. Latin ambi-, Ancient Greek ἀμφι- (amphi-)) + Proto-Indo-European *h₁reh₁- (“to row”) (cf. Irish rámh).[1] By surface analysis, iomair + -amh.
Noun
[edit]iomramh m (genitive singular as substantive iomraimh, genitive as verbal noun iomartha)
- verbal noun of iomair
- rowing
- (literary) (rowing) voyage; voyage tale
- (literary) riding, coursing, journeying
Declension
[edit](as verbal noun):
|
(as substantive):
|
Derived terms
[edit]Mutation
[edit]radical | eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
---|---|---|---|
iomramh | n-iomramh | hiomramh | t-iomramh |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ Pokorny, Julius (1959) “erǝ-1, rē-, er(e)-”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 1, Bern, München: Francke Verlag, page 338
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “iomramh”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Ó Dónaill, Niall, Ua Maoileoin, Pádraig (1991) “iomramh”, in An Foclóir Beag (in Irish), Dublin: An Gúm
Scottish Gaelic
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Irish imram,[1] from noun prefix imb- (“around”) (from Proto-Celtic *ambi- from Proto-Indo-European *h₂m̥bʰi, cf. Latin ambi-, Ancient Greek ἀμφι- (amphi-)) + Proto-Indo-European *h₁reh₁- (“to row”) (cf. Scottish Gaelic ràmh).[2] By surface analysis, iomair + -amh. Related to iorram (“rowing song”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]iomramh m (genitive singular iomraimh)
- verbal noun of iomair
- rowing
- Is e iomramh an droch latha a nì latha math gu iomramh.
- Practise rowing in a rough sea and soon the rough sea will seem calm to you.
Mutation
[edit]radical | eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
---|---|---|---|
iomramh | n-iomramh | h-iomramh | t-iomramh |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ MacBain, Alexander, Mackay, Eneas (1911) “iomramh”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language[1], Stirling, →ISBN
- ^ Pokorny, Julius (1959) “erǝ-1, rē-, er(e)-”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 1, Bern, München: Francke Verlag, page 338
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *h₁reh₁-
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms suffixed with -amh
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish verbal nouns
- Irish literary terms
- Irish irregular nouns
- Irish first-declension nouns
- ga:Rowing
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Indo-European
- Scottish Gaelic terms derived from the Proto-Indo-European root *h₁reh₁-
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms suffixed with -amh
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- Scottish Gaelic verbal nouns
- Scottish Gaelic terms with usage examples
- gd:Rowing