hạ giới
Appearance
Vietnamese
[edit]Etymology
[edit]Sino-Vietnamese word from 下界, composed of 下 (“below”) and 界 (“world”).
Pronunciation
[edit]- (Hà Nội) IPA(key): [haː˧˨ʔ zəːj˧˦]
- (Huế) IPA(key): [haː˨˩ʔ jəːj˨˩˦]
- (Saigon) IPA(key): [haː˨˩˨ jəːj˦˥]
Noun
[edit]- (mythology, folklore) the mortal world
- 1921, Tản Đà, Hầu Trời [Serving the Heavenly Lord]:
- - “Trời nghe hạ giới ai ngâm nga,
Tiếng ngâm vang cả sông Ngân Hà!
Làm Trời mất ngủ, Trời đương mắng
Có hay lên đọc, Trời nghe qua”.- - The Lord heard someone reciting in the realm below,
Such recital echoed across the Milky Way!
It disturbed His slumber, it made Him mad
If you're so good, come to Heaven and recite to Him.
- - The Lord heard someone reciting in the realm below,