Jump to content

fanar

From Wiktionary, the free dictionary

Galician

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese fanar (13th century, Cantigas de Santa Maria). Perhaps from a pre-Roman substrate of Iberia *fann- or *wann-.[1]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /faˈnaɾ/ [faˈnaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Hyphenation: fa‧nar

Verb

[edit]

fanar (first-person singular present fano, first-person singular preterite fanei, past participle fanado)

  1. (transitive) to lop, lop off
  2. (transitive) to cripple; to amputate
  3. (transitive) to prune
    Synonym: podar

Conjugation

[edit]
[edit]

References

[edit]
  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “fanático”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos

Ido

[edit]

Verb

[edit]

fanar (present tense fanas, past tense fanis, future tense fanos, imperative fanez, conditional fanus)

  1. to winnow
  2. to fan
  3. to husk

Conjugation

[edit]

Romanian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Greek φανάρι (fanári).

Noun

[edit]

fanar n (plural fanare)

  1. a lamp

Declension

[edit]
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative-accusative fanar fanarul fanare fanarele
genitive-dative fanar fanarului fanare fanarelor
vocative fanarule fanarelor

Romansch

[edit]

Etymology

[edit]

From Vulgar Latin *fenare, from Latin faenum (hay).

Verb

[edit]

fanar

  1. (Rumantsch Grischun, Sutsilvan) to make hay

Synonyms

[edit]

Derived terms

[edit]