esmorteir
Appearance
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Vulgar Latin *admorticīre (with the prefix replaced by es-), variant form of *admortīre, derived from Latin mortuus (“dead”).
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Central) [əz.mur.təˈi]
- IPA(key): (Balearic) [əz.mor.təˈi]
- IPA(key): (Valencia) [ez.moɾ.teˈiɾ]
- Rhymes: -i(ɾ)
Verb
[edit]esmorteir (first-person singular present esmorteeixo, first-person singular preterite esmorteí, past participle esmorteït)
- to muffle
- 2002, Albert Sánchez Piñol, chapter 6, in La pell freda, La Campana, →ISBN:
- El soroll de la maquinària ens arribava esmorteït, un carrisqueig de pèndol, més fort quan els vagons dels focus circulaven just damunt nostre, més lleu quan s'allunyaven.
- The sound of the machinery came to us muffled — the screeching of a pendulum: stronger when the focus carriages passed right overhead, less strong when they moved away.
Conjugation
[edit] Conjugation of esmorteir (third conjugation, with -eix-)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- “esmorteir” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Further reading
[edit]- “esmorteir” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Categories:
- Catalan terms inherited from Vulgar Latin
- Catalan terms derived from Vulgar Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/i(ɾ)
- Rhymes:Catalan/i(ɾ)/4 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan third conjugation verbs
- Catalan third conjugation verbs with -eix-
- Catalan terms with quotations