escarallar
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese escarallar (13th century, Cantigas de Santa Maria). From es- + carallo (“penis”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]escarallar (first-person singular present escarallo, first-person singular preterite escarallei, past participle escarallado)
- (transitive, rare, mildly vulgar) to cut the penis
- (transitive, figurative, mildly vulgar) to break, to render useless
- (pronominal, figurative, mildly vulgar) to break down
Conjugation
[edit] Conjugation of escarallar
Related terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “escaralhado”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “escaral”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “escarallar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “escarallar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “escarallar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms prefixed with es-
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician transitive verbs
- Galician terms with rare senses
- Galician vulgarities