empatxar
Appearance
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Occitan empachar, from Old French empeechier, from Latin impedicāre (“to fetter, entangle”). Cognate with English impeach.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]empatxar (first-person singular present empatxo, first-person singular preterite empatxí, past participle empatxat)
- (transitive) to impede, hinder
- Synonym: impedir
- (transitive) to give indigestion
- (pronominal) to worry [with de ‘about’]
- Synonym: preocupar-se
- (pronominal) to suffer indigestion
- Synonym: indigestar-se
Conjugation
[edit] Conjugation of empatxar (first conjugation)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “empatxar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.