Jump to content

earrach

From Wiktionary, the free dictionary

Irish

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Irish errach,[1] from Proto-Celtic *wesrakos, enlargement of Proto-Celtic *wesr-, from Proto-Indo-European *wósr̥ (compare Ancient Greek ἔαρ (éar), Latin vēr, Lithuanian vãsara (summer), Polish wiosna, Sanskrit वसन्त (vasanta, summer), वसर् (vasar, in the morning)).[2]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

earrach m (genitive singular earraigh, nominative plural earraigh)

  1. spring (season)

Declension

[edit]
Declension of earrach (first declension)
bare forms
case singular plural
nominative earrach earraigh
vocative a earraigh a earracha
genitive earraigh earrach
dative earrach earraigh
forms with the definite article
case singular plural
nominative an t-earrach na hearraigh
genitive an earraigh na n-earrach
dative leis an earrach
don earrach
leis na hearraigh

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]
  • Yola: arraugh

See also

[edit]
Seasons in Irish · séasúir (layout · text) · category
earrach (spring) samhradh (summer) fómhar (autumn) geimhreadh (winter)

Mutation

[edit]
Mutated forms of earrach
radical eclipsis with h-prothesis with t-prothesis
earrach n-earrach hearrach t-earrach

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

[edit]
  1. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 errach”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  2. ^ Matasović, Ranko (2009) Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 417
  3. ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 83, page 44
  4. ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 26
  5. ^ de Bhaldraithe, Tomás (1977) Gaeilge Chois Fhairrge: An Deilbhíocht [The Irish of Cois Fharraige: Accidence] (in Irish), 2nd edition, Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath [Dublin Institute for Advanced Studies], section 386, page 187
  6. ^ Mhac an Fhailigh, Éamonn (1968) The Irish of Erris, Co. Mayo: A Phonemic Study, Dublin Institute for Advanced Studies, section 523, page 189
  7. ^ Wagner, Heinrich (1959) Gaeilge Theilinn: Foghraidheacht, Gramadach, Téacsanna [The Irish of Teelin: Phonetics, Grammar, Texts] (in Irish), Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath [Dublin Institute for Advanced Studies], section 69.2, page 26; reprinted 1979
  8. ^ Lucas, Leslie W. (1979) Grammar of Ros Goill Irish Co. Donegal (Studies in Irish Language and Literature, Department of Celtic, Q.U.B.; vol. 5), Institute of Irish Studies, The Queen’s University of Belfast, page 258

Further reading

[edit]

Scottish Gaelic

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Irish errach, from Proto-Celtic *wesrakos, enlargement of Proto-Celtic *wesr-, from Proto-Indo-European *wósr̥ (compare Latin vēr, Lithuanian vãsara (summer), Polish wiosna, Sanskrit वसन्त (vasanta, summer), वसर् (vasar, in the morning)).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

earrach m (genitive singular earraich, plural earraichean or earraich)

  1. spring (season)
    as t-earrachin spring
    Th' an t-earrach a' tighinn.Spring is coming.

Mutation

[edit]
Mutation of earrach
radical eclipsis with h-prothesis with t-prothesis
earrach n-earrach h-earrach t-earrach

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

See also

[edit]

References

[edit]
  • Edward Dwelly (1911) “earrach”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary]‎[1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
  • Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 errach”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  1. ^ Oftedal, M. (1956) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
  2. ^ John MacPherson (1945) The Gaelic dialect of North Uist (Thesis)‎[2], Edinburgh: University of Edinburgh
  3. ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1937) The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
  4. ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1941) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. II: The dialects of Skye and Ross-shire, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
  5. ^ Roy Wentworth (2003) Gaelic Words and Phrases From Wester Ross / Faclan is Abairtean à Ros an Iar, Inverness: CLÀR, →ISBN