dote
English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Middle English doten, from Middle Low German doten (“to be foolish”) or Middle Dutch doten (“to be silly”). Doublet of doit (Scottish English).
Pronunciation
[edit]- enPR: dōt
- (Received Pronunciation) IPA(key): /dəʊt/
Audio (Southern England): (file)
- Rhymes: -əʊt
Verb
[edit]dote (third-person singular simple present dotes, present participle doting, simple past and past participle doted)
- (intransitive, stative, usually with on) To be weakly or foolishly fond of somebody.
- 2010, Jennifer Egan, “A to B”, in A Visit from the Goon Squad:
- Jules doted on Chris, spending hours while Chris was at school assembling vast cities out of microscopic Lego pieces to surprise him when he returned.
- (intransitive, archaic) To act in a foolish manner; to be senile.
- 1692–1717, Robert South, “Ill-disposed Affections […] ”, in Twelve Sermons Preached upon Several Occasions, volume (please specify |volume=I to VI), London:
- He survived the use of his reason, grew infatuated, and doted long before he died.
- 1697, Virgil, “(please specify the book number)”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:
- Time has made you dote, and vainly tell / Of arms imagined in your lonely cell.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
|
Noun
[edit]dote (plural dotes)
- (Ireland) A darling, a cutie.
- 1922 February, James Joyce, “[13]”, in Ulysses, Paris: Shakespeare and Company, […], →OCLC:
- But to be sure baby was as good as gold, a perfect little dote in his new fancy bib.
- (obsolete) An imbecile; a dotard.
- 1630, Tinker of Turvey:
- How did his death-bed make him a doate!
Synonyms
[edit]- (dotard): dobby, mimmerkin; see also Thesaurus:dotard
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
Anagrams
[edit]French
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]dote
- inflection of doter:
Italian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]dote f (plural doti)
Related terms
[edit]Latin
[edit]Noun
[edit]dōte
References
[edit]- dote in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Middle English
[edit]Etymology 1
[edit]A back-formation from doten.
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]dote
Descendants
[edit]- English: dote
References
[edit]- “dōte, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-08-12.
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]dote
- Alternative form of doten
Old Spanish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin dōs, dōtem, from Proto-Italic *dōtis, from Proto-Indo-European *déh₃tis (“act of giving”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]dote m or f
- dowry
- ca. 1480, Ordenanzas reales de Castilla. Huete, Álvaro de Castro, 1484. BNM I1338, fol. 243r. , (ed. by Ivy A. Corfis, 1995, Madison: Hispanic Seminary of Medieval Studies):
- E sy fijos non ouiere que pierda todos sus bienes las dos partes para la nuestra camara & la otra terçia parte para acusador. E estos bienes que asy se perdieren se entiendan sacadas las debdas & sacado el dote & arras de su muger.
- And if he does not have issue (children), he shall lose all his possessions. Two thirds shall go to our chamber, and the third to the accuser [of blasphemy]. And by these possessions thus lost, his debts shall be considered solved, along with the dowry and downpayment of his wife.
- E sy fijos non ouiere que pierda todos sus bienes las dos partes para la nuestra camara & la otra terçia parte para acusador. E estos bienes que asy se perdieren se entiendan sacadas las debdas & sacado el dote & arras de su muger.
- 1491, Alfonso X, Siete Partidas (BNM I 766) , (ed. by Pedro Sánchez Prieto, 2004, Universidad de Alcalá de Henares):
- Ley sesta. como la dote o el arra que resçibe el padre por su fijo o por su fija no deue venir a partiçion entre los otros hermanos.
- Law 6. How the dowry or downpayment that a father receives for [the marriage of] his son or daughter shall not be split among the other siblings.
- Ley sesta. como la dote o el arra que resçibe el padre por su fijo o por su fija no deue venir a partiçion entre los otros hermanos.
Descendants
[edit]- Spanish: dote
Portuguese
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]dote m (plural dotes)
- foundation (legacy constituting a permanent fund of a charity)
- dowry (property or payment given at time of marriage)
- (figuratively, chiefly in the plural) talent
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]dote
- inflection of dotar:
Further reading
[edit]- “dote”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2024
- “dote”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Old Spanish dote (“dowry”, masculine or feminine noun), borrowed from Latin dōtem. Doublet of dosis.
Noun
[edit]dote f (plural dotes)
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]dote
- inflection of dotar:
Further reading
[edit]- “dote”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish dote, from Latin dōs.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈdote/ [ˈd̪oː.t̪ɛ]
- Rhymes: -ote
- Syllabification: do‧te
Noun
[edit]dote (Baybayin spelling ᜇᜓᜆᜒ)
- dowry
- Synonyms: bigay-kaya, pasalap, ubad, (dialectal) bilang
Derived terms
[edit]References
[edit]- “dote”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Venetan
[edit]Noun
[edit]dote
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Middle Low German
- English terms derived from Middle Dutch
- English doublets
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/əʊt
- Rhymes:English/əʊt/1 syllable
- English lemmas
- English verbs
- English intransitive verbs
- English stative verbs
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English terms with archaic senses
- English nouns
- English countable nouns
- Irish English
- English terms with obsolete senses
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔte
- Rhymes:Italian/ɔte/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Middle English back-formations
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English verbs
- enm:Age
- enm:Love
- enm:Mind
- enm:People
- Old Spanish terms borrowed from Latin
- Old Spanish terms derived from Latin
- Old Spanish terms derived from Proto-Italic
- Old Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Spanish terms with IPA pronunciation
- Old Spanish lemmas
- Old Spanish nouns
- Old Spanish masculine nouns
- Old Spanish feminine nouns
- Old Spanish nouns with multiple genders
- Old Spanish terms with quotations
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ɔt͡ʃi
- Rhymes:Portuguese/ɔt͡ʃi/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/ɔtɨ
- Rhymes:Portuguese/ɔtɨ/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ote
- Rhymes:Spanish/ote/2 syllables
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ote
- Rhymes:Tagalog/ote/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Venetan non-lemma forms
- Venetan noun forms