души не чаять
Appearance
Russian
[edit]Pronunciation
[edit]Phrase
[edit]души́ не ча́ять • (duší ne čájatʹ) m
- to adore, to worship
- Synonym: обожа́ть (obožátʹ)
- 1870, Михаил Салтыков-Щедрин [Mikhail Saltykov-Shchedrin], “Голодный город”, in История одного города; English translation from I. P. Foote, transl., The History of a Town, Oxford: Willem A. Meeuws, 1980:
- И Дми́трий не ча́ял души́ в Алёнке, и Алёнка не ча́яла души́ в Дми́трии.
- I Dmítrij ne čájal duší v Aljónke, i Aljónka ne čájala duší v Dmítrii.
- Dmitry was devoted to Alenka, and Alenka was devoted to him.
- 2024, Хадн дадн [Hadn Dadn] (lyrics and music), “Иван [Ivan]”, in Поцелуйчик солнышка [Pocelujčik solnyška][1]:
- Слу́шай, ну прогони́ её.
Я в тебе́ души́ не ча́ю,
Но она́... она́ меня́ смуща́ет.- Slúšaj, nu progoní jejó.
Ja v tebé duší ne čáju,
No oná... oná menjá smuščájet. - (please add an English translation of this quotation)
- Slúšaj, nu progoní jejó.