coitar
Jump to navigation
Jump to search
Old Galician-Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Vulgar Latin *coctāre, from Latin *cōctus, from coactus, past participle of cōgō.
Verb
[edit]coitar
Descendants
[edit]- Portuguese: coitar
Further reading
[edit]Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: coi‧tar
Etymology 1
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese coitar, from Vulgar Latin *coctāre, from Latin *cōctus, from coactus, past participle of cōgō.
Verb
[edit]coitar (first-person singular present coito, first-person singular preterite coitei, past participle coitado)
- (archaic) to cause pain
- (archaic) to torment, to distress, to anguish
- (archaic) to make unhappy, to bring misfortune to
Conjugation
[edit] Conjugation of coitar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Verb
[edit]coitar (first-person singular present coito, first-person singular preterite coitei, past participle coitado)
- Alternative form of acoitar
Conjugation
[edit] Conjugation of coitar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Categories:
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese verbs
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese terms with archaic senses