ciąg
Appearance
Old Polish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *tęgъ. First attested in the 14th century.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ciąg m animacy unattested
- (attested in Greater Poland) taking as collateral, judicial seizure; pledge
- 1902 [1405], “Wybór zapisek sądowych grodzkich i ziemskich wielkopolskich z XV wieku”, in Franciszek Piekosiński, editor, Studia, rozprawy i materiały z dziedziny historii polskiej i prawa polskiego[1], volume 6, Poznań, Pyzdry, Kościan, Gniezno, page 261:
- Ian se poddal Tome pod czøg in VII fertones, a przed rokem go ne vczøczal
- [Jan sie poddał Tomie pod ciąg in VII fertones, a przed rokiem go nie uciądzał]
Related terms
[edit]noun
verbs
- ciągnąć impf
Descendants
[edit]References
[edit]- Sławski, Franciszek (1958-1965) “ciąg”, in Jan Safarewicz, Andrzej Siudut, editors, Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego
- Bańkowski, Andrzej (2000) “ciąg”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “ciąg”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Polish ciąg. By surface analysis, deverbal from ciągać.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ciąg m inan (related adjective ciągowy)
- string, chain, sequence (series of uninterrupted things)
- string, chain, sequence (series of uninterrupted events in time)
- Synonym: następstwo
- stream (flow of some liquid or gas)
- (mathematics) sequence (an ordered list of objects, typically indexed with natural numbers)
- (zoology) flocking, migration (group movement of animals)
- binge (prolonged period of intoxication or excessive heavy drinking)
- (aerodynamics) thrust (the force generated by propulsion, as in a jet engine)
- (colloquial) pull, tug (act or result of pulling)
- Synonym: pociągnięcie
- (obsolete) row, line
- (obsolete) part of a published article, story etc. contained in a single edition (Is there an English equivalent to this definition?)
- (obsolete) thread (series of events in a story)
- Synonym: wątek
- (obsolete, art) engraving, etching
- (obsolete, agriculture) furrow
- Synonym: bruzda
- (collective, obsolete) team of horses hitched in side-by-side pairs
- Synonym: cug
- (obsolete, mining) gust of wind, draft of air (przeciąg)
- (Middle Polish, hunting) part of a net where a hunter draws line
Declension
[edit]Declension of ciąg
Derived terms
[edit]adverbs
nouns
phrase
preposition
Related terms
[edit]verbs
Trivia
[edit]According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), ciąg is one of the most used words in Polish, appearing 76 times in scientific texts, 79 times in news, 57 times in essays, 20 times in fiction, and 5 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 237 times, making it the 230th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]
References
[edit]Further reading
[edit]- ciąg in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- ciąg in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “ciąg”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- “CIĄG”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 2019 February 22
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “ciąg”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “ciąg”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “ciąg”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 318
Categories:
- Old Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Old Polish terms derived from Proto-Slavic
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish nouns
- Old Polish masculine nouns
- Greater Poland Old Polish
- Old Polish terms with quotations
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish deverbals
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔŋk
- Rhymes:Polish/ɔŋk/1 syllable
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- pl:Mathematics
- pl:Zoology
- Polish colloquialisms
- Polish terms with obsolete senses
- pl:Art
- pl:Agriculture
- Polish collective nouns
- pl:Mining
- Middle Polish
- pl:Hunting
- pl:Alcoholism
- pl:Horses
- pl:Physics