caixa
Appearance
Aragonese
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin capsa. Compare Catalan caixa, Occitan caissa and Sicilian cascia.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]caixa f
Further reading
[edit]Catalan
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin capsa. Doublet of capsa. Compare Aragonese caixa, Occitan caissa and Sicilian cascia.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]caixa f (plural caixes)
- box
- (finance) savings bank
- 2019, “Sento”, in Energia fosca, performed by El Petit de Cal Eril:
- Coses inútils com les caixes o els bancs / Coses terribles com les bales o els tancs
- Useless things like boxes or banks / Terrible things like bullets or tanks
- (woodworking) mortise
Usage notes
[edit]- There is a semantic difference in the usage of caixa and capsa according to their size. Boxes larger than a shoebox are usually called caixa, while boxes smaller than a shoebox (e.g. for matches, confectionery, pills) are capsa.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]- capsa f
Descendants
[edit]- → Asturian: caxa
- → Leonese: caixa
- → Old Galician-Portuguese: cajxa
- → Old Spanish: caxa
- Spanish: caja
- → Sardinian: cascia
- → Sicilian: caxa, cascia
Further reading
[edit]- “caixa” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “caixa” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “caixa”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese cajxa~qajxa (compare Portuguese caixa), probably borrowed from Catalan caixa, from Latin capsa. Compare Spanish caja.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]caixa f (plural caixas)
- box
- 1426, A. López Ferreiro (ed.), Historia de la Santa A. M. Iglesia de Santiago de Compostela, XI, nº Adicións-1.1, pages 79-92:
- iten outras duas cruzes; a hua pequena, en que esta lyno domini, cuberta de follas douro, que adoran esta feyra mayor, et esta gardada en hua cayxa de madeyro; et a outra cruz mays grande, en que esta haun cruçifiçio con duas omajees, et dous escudos de armas de bendaña, et outros dous escudos con dous leoos, et o pee byrtado dela, et he toda de prata dourada
- item, two more crosses: a small one, in which is "lyno domini", covered with gold leaf, that they adore this major feast, and is kept in a wooden box; another larger cross, in which is a crucifix with two images, and two coat of arms of the Bendaña family, and another two coats with two lions, and its foot is broken, and is made of gilded silver
- 1426, A. López Ferreiro (ed.), Historia de la Santa A. M. Iglesia de Santiago de Compostela, XI, nº Adicións-1.1, pages 79-92:
- coffin
- (music) drum
- Synonym: tambor
- cash desk
- cash box, cash register
- gearbox
- savings bank
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “cajxa”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “caixa”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “caixa”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “caixa”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Macanese
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese caixa (“box”). Unusually, de-diphthongization did not take place (compare caxám, Spanish caja).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]caixa
- small copper coin
- measure of weight, one tenth of the condorim, formerly used in Macau to weigh silver used as currency in commercial transactions
- camphor or teak trunk, engraved with Chinese drawings and intended for storing clothes
- box
Related terms
[edit]References
[edit]- https://www.macaneselibrary.org/pub/english/uipatua.htm#c
- Batalha, Graciete Nogueira (1988) “caixa”, in Glossário do dialecto macaense: notas linguísticas, etnográficas e folclóricas [Glossary of the Macanese dialect: linguistic, ethnographic and folkloric notes], Macau: Instituto Cultural de Macau, page 339
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese cajxa~qajxa, probably borrowed from Catalan caixa, from Latin capsa. Compare Sicilian cascia, Spanish caja.
Pronunciation
[edit]
- (Southern Portugal) IPA(key): [ˈkaʃɐ]
Audio (Portugal, Oporto): (file) - Rhymes: -ajʃɐ, -aʃɐ
- Hyphenation: cai‧xa
Noun
[edit]caixa f (plural caixas)
- box
- (music) snare drum
- Synonym: tarola
Derived terms
[edit]- a toque de caixa
- caixa chata
- caixa clara
- caixa d'água
- caixa de areia
- caixa de câmbio
- caixa de coleta
- caixa de correio
- caixa de costura
- caixa de entrada
- caixa de esquadria
- caixa de guerra
- caixa de música
- caixa de Pandora
- caixa de texto
- caixa dois
- caixa e espiga
- caixa econômica
- caixa eletrônico
- caixa registradora
- caixa torácica
- caixa-alta
- caixa-negra
- caixa-negra
- caixa-prego
- caixa-preta
- caixão
- caixilho
- caixinha
- caixista
- caixona
- caixote
- encaixar
- fora da caixa
Noun
[edit]caixa m or f by sense (plural caixas)
- cashier (one who works at a till handling payments)
- Synonym: caixeiro
- Aquele caixa trabalha bem. ― That cashier works well.
Descendants
[edit]- Macanese: caixa
Noun
[edit]caixa m (plural caixas)
- ledger
- a cash register and the counter upon which it resides
Derived terms
[edit]References
[edit]- “caixa”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- “caixa”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
- The Oxford Paperback Portuguese Dictionary, 1996
Categories:
- Aragonese terms inherited from Latin
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Aragonese/a(i̯)ʃa
- Rhymes:Aragonese/a(i̯)ʃa/2 syllables
- Aragonese lemmas
- Aragonese nouns
- Aragonese feminine nouns
- an:Finance
- an:Woodworking
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan doublets
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Finance
- Catalan terms with quotations
- ca:Woodworking
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms borrowed from Catalan
- Galician terms derived from Catalan
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ajʃa
- Rhymes:Galician/ajʃa/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with quotations
- gl:Music
- Macanese terms derived from Portuguese
- Macanese terms with IPA pronunciation
- Macanese lemmas
- Macanese nouns
- mzs:Units of measure
- mzs:Containers
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms borrowed from Catalan
- Portuguese terms derived from Catalan
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ajʃɐ
- Rhymes:Portuguese/ajʃɐ/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/aʃɐ
- Rhymes:Portuguese/aʃɐ/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Musical instruments
- Portuguese nouns with irregular gender
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese nouns with multiple genders
- Portuguese masculine and feminine nouns by sense
- Portuguese terms with usage examples