cadaleito
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese, from Vulgar Latin *catalectus, a blend of catasta and lectus. Cognate with Spanish cadalecho and Italian cataletto and French châlit.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]cadaleito m (plural cadaleitos)
- (dated) bier, kind of stretcher used for moving and holding a corpse
- Synonym: escano
- coffin
- cot (simple bed)
Related terms
[edit]References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “cadaleito”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “cadaleito”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “cadalecho”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician dated terms