brille
English
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]brille (plural brilles)
Synonyms
[edit]Anagrams
[edit]Afrikaans
[edit]Noun
[edit]brille
Asturian
[edit]Verb
[edit]brille
- first-person singular present subjunctive of brillar
- third-person singular present subjunctive of brillar
Central Franconian
[edit]Etymology
[edit]From Middle High German brüelen, ultimately imitative. Cognate with German brüllen. Other languages that share the same verb and have the same meaning ("to cry") are Alemannic German brüele and Hunsrik brille.
Verb
[edit]brille
- (Moselle Franconian / Hunsrückisch) to cry
- 1874, Peter Joseph Rottmann, Gedichte in Hunsrücker Mundart, page 4:
- Tobich Mensch! watt brauchste so se brille? / ’diß nau ähmol annerscht nitt mei Wille, / Unn eich honn Der’t jo schunn lang gesaht:
- (please add an English translation of this quotation)
Danish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from German Brille (from Middle High German berille) and German Low German brille (from Middle Low German barille, berille), both meaning "glasses" and ultimately from Latin bērillus, bēryllus (“beryl”), from Ancient Greek βήρυλλος (bḗrullos).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]brille c (singular definite brillen, plural indefinite briller)
Usage notes
[edit]Normally used in the plural form.
Derived terms
[edit]References
[edit]- “brille” in Den Danske Ordbog
French
[edit]Verb
[edit]brille
- inflection of briller:
Hunsrik
[edit]Alternative forms
[edit]- prile (Wiesemann spelling system)
Etymology
[edit]From Middle High German brüelen, ultimately imitative. Cognate with German brüllen. Other languages that share the same verb and have the same meaning ("to cry") are Alemannic German brüele and Central Franconian brille.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]brille
- to cry
Inflection
[edit]Regular | ||
---|---|---|
infinitive | brille | |
participle | gebrilld | |
auxiliary | hon | |
present indicative |
imperative | |
ich | brille | — |
du | brillst | brill |
er/sie/es | brilld | — |
meer | brille | — |
deer | brilld | brilld |
sie | brille | — |
The use of the present participle is uncommon, but can be made with the suffix -end. |
Synonyms
[edit]- (to weep): kreische
Further reading
[edit]Irish
[edit]Noun
[edit]brille f
- Alternative form of breall (“clitoris”)
Mutation
[edit]radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
brille | bhrille | mbrille |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “brille”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
Italian
[edit]Adjective
[edit]brille f pl
Latvian
[edit]Noun
[edit]brille f
- nominative singular of brilles (rarely used)
Norman
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]brille f (plural brilles)
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]From German Low German brille.
Noun
[edit]brille f or m (definite singular brilla or brillen, indefinite plural briller, definite plural brillene)
Usage notes
[edit]Mostly used in the plural form.
Derived terms
[edit]References
[edit]- “brille” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology
[edit]From German Low German brille.
Noun
[edit]brille f (definite singular brilla, indefinite plural briller, definite plural brillene)
Usage notes
[edit]Mostly used in the plural form.
Derived terms
[edit]References
[edit]- “brille” in The Nynorsk Dictionary.
Spanish
[edit]Verb
[edit]brille
- inflection of brillar:
- English terms borrowed from German
- English terms derived from German
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Afrikaans non-lemma forms
- Afrikaans noun forms
- Asturian non-lemma forms
- Asturian verb forms
- Central Franconian terms inherited from Middle High German
- Central Franconian terms derived from Middle High German
- Central Franconian lemmas
- Central Franconian verbs
- Central Franconian terms with quotations
- Danish terms derived from Prakrit
- Danish terms derived from Pali
- Danish terms derived from Dravidian languages
- Danish terms borrowed from German
- Danish terms derived from German
- Danish terms derived from Middle High German
- Danish terms borrowed from German Low German
- Danish terms derived from German Low German
- Danish terms derived from Middle Low German
- Danish terms derived from Latin
- Danish terms derived from Ancient Greek
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Hunsrik terms inherited from Middle High German
- Hunsrik terms derived from Middle High German
- Hunsrik 2-syllable words
- Hunsrik terms with IPA pronunciation
- Hunsrik lemmas
- Hunsrik verbs
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish feminine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian adjective forms
- Latvian non-lemma forms
- Latvian noun forms
- Norman lemmas
- Norman nouns
- Norman feminine nouns
- Jersey Norman
- nrf:Flatfish
- Norwegian Bokmål terms derived from German Low German
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål feminine nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Bokmål nouns with multiple genders
- Norwegian Nynorsk terms derived from German Low German
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk feminine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms