borrear
Appearance
Galician
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]borrear (first-person singular present borreo, first-person singular preterite borreei, past participle borreado)
borrear (first-person singular present borreio, first-person singular preterite borreei, past participle borreado, reintegrationist norm)
- (intransitive) to boast, brag
- 1812, Ramón González Senra, Carta recomendada:
- están metendo no cu os extranxeiros canto saca da terra con moito traballo o probe do labrador, mercandolles chuchumecadas e endrómenas para borrear con elas
- the foreigners are putting in their asses all what the poor peasant extracts from the ground with a lot of work, as the latter buys from them bric-a-bracs and shenanigans so that he can brag about them
- (transitive) to defile
- Synonym: lixar
Conjugation
[edit] Conjugation of borrear
Reintegrated conjugation of borrear (e may become ei when stressed) (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
Derived terms
[edit]References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “borrear”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “borrear”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “borrear”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “borrear” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “borrear”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN