arrequecer
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Etymology
[edit]Attested since circa 1300 (arrequeçer), from a- + rico + -ecer.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]arrequecer (first-person singular present arrequezo, first-person singular preterite arrequecín, past participle arrequecido)
arrequecer (first-person singular present arrequeço, first-person singular preterite arrequecim or arrequeci, past participle arrequecido, reintegrationist norm)
- to hasten
- to increase, grow
- Synonyms: arrequentar, aumentar
- c. 1300, R. Martínez López, editor, General Estoria, Oviedo: Archivum, page 4:
- bendisoos Deus, et disolles que cresçessem, et arrequeçessem, et enchessẽ a terra
- God blessed them, and He told them to grow, and to increase, and to fill the Earth
Conjugation
[edit] Conjugation of arrequecer (c-z alternation)
Reintegrated conjugation of arrequecer (c-ç alternation) (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “rrequesçer”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “arrequecer” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “arrequecer”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “arrequecer”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “arrequecer”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “arrequecer” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “arrequecer”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN