arrefecer
Appearance
Galician
[edit]Etymology
[edit]15th century. From Latin refrigescere (“to cool”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]arrefecer (first-person singular present arrefezo, first-person singular preterite arrefecín, past participle arrefecido)
arrefecer (first-person singular present arrefeço, first-person singular preterite arrefecim or arrefeci, past participle arrefecido, reintegrationist norm)
- (intransitive) to cool, to cool down
- 1409, José Luis Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 65:
- Deuen guardar que non comia nen beua o Cauallo quando veer caente et suurento, et deuen no cubryr dalgũa quousa, et andar mansamente con el ataa que arrefeezca
- They should restrain the horse of eating or drinking when he comes hot and sweaty, and they should cover him with something and walk mildly with him until he cools down
- (transitive) to cool, to cool down
- Synonym: arrefriar
Conjugation
[edit] Conjugation of arrefecer (c-z alternation)
Reintegrated conjugation of arrefecer (c-ç alternation) (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
References
[edit]- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “arrefe”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “arrefecer”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “arrefecer”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “arrefecer” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “arrefecer”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From a- + Old Galician-Portuguese refecer, from Latin refrīgēscere.
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: ar‧re‧fe‧cer
Verb
[edit]arrefecer (first-person singular present arrefeço, first-person singular preterite arrefeci, past participle arrefecido)
Conjugation
[edit] Conjugation of arrefecer (c-ç alternation) (See Appendix:Portuguese verbs)
Categories:
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -er
- Galician verbs with c-z alternation
- Galician verbs with c-ç alternation
- Galician intransitive verbs
- Galician terms with quotations
- Galician transitive verbs
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms prefixed with a-
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 5-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -er
- Portuguese verbs with c-ç alternation