applicar
Appearance
Italian
[edit]Verb
[edit]applicar (apocopated)
Portuguese
[edit]Verb
[edit]applicar (first-person singular present applico, first-person singular preterite appliquei, past participle applicado)
- Pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) of aplicar.
- 1940 January 7, “Conselhos para cuidar da pelle das creanças [Advice for taking care of children’s skin]”, in Correio da Manhã[1], volume 115, number 5, Recife, page 12:
- Se bem que as crianças não possam fazer uso dos mesmos preparados que os adultos contra as rachaduras da pelle, não quer dizer que não se deva applicar outros apropriados.
- Although children cannot make use of the same preparations as adults against cracked skin, this does not mean one should not apply other appropriate ones.
Conjugation
[edit] Conjugation of applicar (c-qu alternation) (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Romansch
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Latin applicō, applicāre.
Verb
[edit]applicar
Categories:
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Italian apocopic forms
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese verbs with c-qu alternation
- Portuguese forms superseded in 1943
- Portuguese forms superseded in 1911
- Portuguese terms with quotations
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch lemmas
- Romansch verbs
- Sursilvan Romansch