anu
Translingual
[edit]Symbol
[edit]anu
See also
[edit]Afar
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Cushitic *ʔani, from Proto-Afroasiatic *ˀanāku. Cognates include Oromo ani, Saho anu, Somali áan and Arabic أَنَا (ʔanā).
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]anú
- I
- Anú tuffác akmé. ― I'm eating apples.
See also
[edit]References
[edit]- E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) “anu”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
- Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[1], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)
Anguthimri
[edit]Noun
[edit]anu
- (Mpakwithi) hip
References
[edit]- Terry Crowley, The Mpakwithi dialect of Anguthimri (1981), page 184
Asturian
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]anu m (plural anos)
Related terms
[edit]Aymara
[edit]Noun
[edit]anu
Chibcha
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]anu
References
[edit]- Gómez Aldana D. F., Análisis morfológico del Vocabulario 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia. Grupo de Investigación Muysccubun. 2013.
Guinea-Bissau Creole
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese ano. Cognate with Kabuverdianu ánu.
Noun
[edit]anu
Hawaiian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Nuclear Polynesian *qanu. Cognates include Maori anu and Tahitian anu.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]anu
Derived terms
[edit]Iban
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *a-nu.
Pronoun
[edit]anu
- something whose name is unknown or left unmentioned, typically as a filler word.
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]anu
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈanu/ [ˈa.nu]
- Rhymes: -anu
- Syllabification: a‧nu
Noun
[edit]anu
- something or someone whose name is unknown or left unmentioned, thingamajig
- (slang) genital organ
References
[edit]- “anu” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Kabuverdianu
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese ano.
Noun
[edit]anu
References
[edit]- Gonçalves, Manuel (2015) Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN
- Veiga, Manuel (2012) Dicionário Caboverdiano-Português, Instituto da Biblioteca Nacional e do Livro
Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈa.nuː/, [ˈänuː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈa.nu/, [ˈäːnu]
Noun
[edit]anū
Malay
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *a-nu, from Proto-Austronesian *-nu.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]anu (Jawi spelling انو, plural anu-anu, informal 1st possessive anuku, 2nd possessive anumu, 3rd possessive anunya)
- Someone or something whose name is not mentioned (on purpose, due to forgetting, etc.).
- si anu ― the (unknown) person
- hajat anu ― an unknown wish
- (mathematics) An unknown quantity or variable; an unknown.
- Dalam kiraan ini, 't' merupakan sebuah anu yang mewakili tinggi seorang pelajar.
- In this calculation, 't' is an unknown that stands for a student's height.
Pronoun
[edit]anu (Jawi spelling انو)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “anu” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*-nu₁”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Maori
[edit]Noun
[edit]anu
Further reading
[edit]- “anu” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.
Matal
[edit]Pronoun
[edit]anu
References
[edit]Old Welsh
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Brythonic *anw, from Proto-Celtic *anman, from Proto-Indo-European *h₁nómn̥.
Noun
[edit]anu (plural enuein)
Descendants
[edit]Pitjantjatjara
[edit]Verb
[edit]anu
Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: a‧nu
Noun
[edit]anu m (plural anus)
- ani (bird)
Descendants
[edit]- →? English: ani
Sranan Tongo
[edit]Picture dictionary | |
---|---|
|
Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]anu
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- >? Aukan: ana
References
[edit]- Wilner, John, editor (2003-2007), “anu”, in Languages of Suriname, 5th edition, SIL International, Sranan-English Dictionary
Tarifit
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]anu m (Tifinagh spelling ⴰⵏⵓ, plural anuten, diminutive tanut)
Declension
[edit]Declension of anu | ||
---|---|---|
Singular | Plural | |
free state | anu | anuten |
construct state | wanu | wanuten |
Volapük
[edit]Adverb
[edit]anu
- At this moment (now).
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-3
- Afar terms inherited from Proto-Cushitic
- Afar terms derived from Proto-Cushitic
- Afar terms inherited from Proto-Afroasiatic
- Afar terms derived from Proto-Afroasiatic
- Afar terms with IPA pronunciation
- Afar lemmas
- Afar pronouns
- Afar personal pronouns
- Afar terms with usage examples
- Anguthimri lemmas
- Anguthimri nouns
- Asturian terms borrowed from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian masculine nouns
- ast:Anatomy
- Aymara lemmas
- Aymara nouns
- Chibcha terms with IPA pronunciation
- Chibcha lemmas
- Chibcha nouns
- Guinea-Bissau Creole terms derived from Portuguese
- Guinea-Bissau Creole lemmas
- Guinea-Bissau Creole nouns
- Hawaiian terms inherited from Proto-Nuclear Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Nuclear Polynesian
- Hawaiian terms with IPA pronunciation
- Hawaiian lemmas
- Hawaiian verbs
- Hawaiian stative verbs
- Iban terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Iban/anu
- Rhymes:Iban/nu
- Rhymes:Iban/u
- Iban terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Iban terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Iban lemmas
- Iban pronouns
- Iban verbs
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/anu
- Rhymes:Indonesian/anu/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian slang
- Kabuverdianu terms derived from Portuguese
- Kabuverdianu lemmas
- Kabuverdianu nouns
- Sotavento Kabuverdianu
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms inherited from Proto-Austronesian
- Malay terms derived from Proto-Austronesian
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/nu
- Rhymes:Malay/u
- Rhymes:Malay/u/2 syllables
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay terms with usage examples
- ms:Mathematics
- Malay pronouns
- Malay terms with obsolete senses
- Maori lemmas
- Maori nouns
- Matal lemmas
- Matal pronouns
- Matal terms with usage examples
- Old Welsh terms inherited from Proto-Brythonic
- Old Welsh terms derived from Proto-Brythonic
- Old Welsh terms inherited from Proto-Celtic
- Old Welsh terms derived from Proto-Celtic
- Old Welsh terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Welsh terms derived from Proto-Indo-European
- Old Welsh lemmas
- Old Welsh nouns
- Pitjantjatjara non-lemma forms
- Pitjantjatjara verb forms
- Portuguese terms borrowed from Old Tupi
- Portuguese terms derived from Old Tupi
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Visual dictionary
- Sranan Tongo terms derived from English
- Sranan Tongo terms with IPA pronunciation
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo nouns
- srn:Anatomy
- Tarifit lemmas
- Tarifit nouns
- Tarifit masculine nouns
- rif:Architecture
- Volapük lemmas
- Volapük adverbs