ameazar
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese amẽaçar, a variant of mẽaçar, either from mẽaça (“threat”) + -ar, or from a hypothetical Vulgar Latin *admināciāre (“to threaten”) < *mināciāre (“threaten”), from minācia (“threat”), from Latin mināx, mināciae. Compare Portuguese ameaçar, Spanish amenazar.
Verb
[edit]ameazar (first-person singular present ameazo, first-person singular preterite ameacei, past participle ameazado)
- to threaten
Conjugation
[edit] Conjugation of ameazar (c-z alternation)
Related terms
[edit]Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician verbs with c-z alternation