akanga
Jump to navigation
Jump to search
Malagasy
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]akanga
Nheengatu
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Old Tupi akanga (“head”), from Proto-Tupi-Guarani *a-kaŋ.[1][2] Some senses are semantic loans from Portuguese cabeça.
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]akanga (plural akanga-itá)
- head (part of the body)
- (figurative) memory
- (figurative) inteligence; mind
- (figurative) reason; sense; discernment
- (figurative) head (leader, chief, mastermind)
- extremity of something, especially when large and/or round
- top of a waterfall or rapid
- (hydrology) fountainhead
- (hydrology) upstream
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Inherited from Old Tupi akã (“branch”), from Proto-Tupi-Guarani *tãkã, from Proto-Tupian *jãŋã.[2][3]
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]akanga (IIf class pluriform, plural akanga-itá, absolute akanga, R1 rakanga, R2 sakanga)
- branch (woody part of a tree arising from the trunk)
- (hydrology) tributary
- limb; appendage
- digit (finger or toe)
- Synonyms: see Thesaurus:dedu
Verb
[edit]akanga (2nd class)
References
[edit]- ^ Beatriz Carretta Corrêa da Silva (2010) Mawé/Awetí/Tupí-Guaraní: relações linguísticas e implicações históricas[1] (in Portuguese), Brasília: UnB
- ↑ 2.0 2.1 Marcel Twardowsky Avila (2021) “akanga”, in Proposta de dicionário nheengatu-português [Nheengatu–Portuguese dictionary proposal][2] (in Portuguese), São Paulo: USP, , pages 229–230
- ^ Andrey Nikulin (2020) Proto-Macro-Jê: um estudo reconstrutivo[3] (in Portuguese), Brasília: UnB
Old Tupi
[edit]Picture dictionary | |
---|---|
|
Etymology
[edit]Inherited from Proto-Tupi-Guarani *a-kaŋ. By surface analysis, 'a (“head”) + kanga (“bone”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]akanga (possessable)
Related terms
[edit]Descendants
[edit]- Nheengatu: akanga
References
[edit]- Eduardo de Almeida Navarro (2013) “akanga”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil [Dictionary of Old Tupi: The Classical Indigenous Language of Brazil] (overall work in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, page 22, column 2
Categories:
- Malagasy terms borrowed from Swahili
- Malagasy terms derived from Swahili
- Malagasy terms with IPA pronunciation
- Malagasy terms with audio pronunciation
- Malagasy lemmas
- Malagasy nouns
- mg:Birds
- Nheengatu terms derived from Proto-Tupi-Guarani
- Nheengatu terms derived from Old Tupi
- Nheengatu terms derived from Proto-Tupian
- Nheengatu terms inherited from Old Tupi
- Nheengatu terms inherited from Proto-Tupi-Guarani
- Nheengatu semantic loans from Portuguese
- Nheengatu terms derived from Portuguese
- Nheengatu lemmas
- Nheengatu nouns
- yrl:Hydrology
- Nheengatu terms inherited from Proto-Tupian
- Nheengatu IIf class nouns
- Nheengatu pluriform nouns
- Nheengatu verbs
- yrl:Body parts
- yrl:Trees
- Visual dictionary
- Old Tupi terms derived from Proto-Tupi-Guarani
- Old Tupi terms derived from Proto-Tupian
- Old Tupi terms suffixed with -a
- Old Tupi terms inherited from Proto-Tupi-Guarani
- Old Tupi compound terms
- Old Tupi terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Tupi/ãŋa
- Rhymes:Old Tupi/ãŋa/3 syllables
- Old Tupi lemmas
- Old Tupi nouns
- Old Tupi possessable nouns
- tpw:Head and neck