abeberar
Appearance
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese abeverar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *abbiberare. Cognate with Portuguese abeberar and Spanish abrevar.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]abeberar (first-person singular present abebero, first-person singular preterite abeberei, past participle abeberado)
- (transitive) to give something to drink
- (transitive) to water
Conjugation
[edit] Conjugation of abeberar
Reintegrated conjugation of abeberar (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
Related terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “abeverar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “abeberar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “abeberar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese abeverar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *abbiberāre. Cognate with Galician abeberar and Spanish abrevar.
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: a‧be‧be‧rar
Verb
[edit]abeberar (first-person singular present abebero, first-person singular preterite abeberei, past participle abeberado)
- (transitive) to give someone something to drink
- (transitive) to water
Conjugation
[edit] Conjugation of abeberar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Related terms
[edit]Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/aɾ
- Rhymes:Galician/aɾ/4 syllables
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician transitive verbs
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 5-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese transitive verbs