User:JimiYoru
Wiktionary:Babel | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||
Search user languages or scripts |
About
[edit]Alternative forms
[edit]- Jimi Yoru, Jimmy Yoru
- (Sino-Xenic reversal pinyin) ZiweiYe, ZiWeiYe, Ziwei Ye, Zīwèi Yè
Etymology
[edit]Who knows. For convenience, researchers assume entropy.
Romanization of Japanese compound 滋味 + 夜; by convention literally translated as “taste of the night”.
Pronunciation
[edit]User name
[edit]JimiYoru
- Wiktionary user obsessed with languages, especially Baltic. Male Polish resident, first attested in late '90s. No cognates are known, as he is one of a kind.
To-do list
[edit]Consolidate or remove
[edit]Supplement or correct
[edit]not from Ukrainian; either adj durny or OPl dureń:
- https://wsjp.pl/haslo/podglad/35157/duren/3921497/osoba
- https://slowniketymologiczny.uw.edu.pl/entry/37
- https://poradniajezykowa.uw.edu.pl/porady/duren/
- https://pl.wiktionary.org/wiki/dure%C5%84
- Numeral
ains
- one
masculine | feminine | neuter | |
---|---|---|---|
nominative | ains | ainā | ainan |
genitive | ainassei | ainasses | ainassei |
dative | ainesmu | ainassei | ainesmu |
accusative | ainan | ainan | ainan |
- Adjective
ains m feminine ainā
- one
- only
- singular
- ainaseilingi f sg (“lonesome, lonely”)
- ainat (“all the time”, adverb)
- ainawidan (“similarly”, adverb)
- ainawidisku (“likewise, in the same way”)
- ainawārst (“once, one time”, adverb)
- Noun
head|prg|noun|g=m|genitive|ainas|accusative|ainan
- one (the number)
- someone, person
Derived terms
- ainangeminton (“single-born”)
- ainangimmusin (“idem”)
- ainaseilingi f sg (“lonesome, lonely”)
- ainawydi ? pl (“all the same”)
- Article
- a/an (indefinite article)
Unclassified derived
[1](from this entry)
cf. Polish ceber
categorization etc.
Add entry
[edit]- ponadele (E18)
- wissaseydis (E19)
- possissawaite (E20)
- ketwirtire (E21)
- pentinx (E22)
- sabatico (E23)
- nadele (E17)
Alternative reconstructions
[edit]- *źmō̃ (circumflex accent), *źmō
Etymology
[edit]From *źm- (“earth”) + *-ṓn, from Proto-Indo-European *(dʰ)ǵʰ-m-ṓn-.
Noun
[edit]*źmṓ (m/n?)
Declension
[edit]Declension of *JimiYoru (athematic, mobile accent) | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | ||
Nominative | *JimiYoru | *źmā́ne | *źmā́nes | |
Accusative | *źmā́nin | *źmā́ne | *źmā́nins | |
Genitive | *źmṓnés | — | *źmṓnṓn | |
Locative | *źmṓní | — | *źmṓnsú | |
Dative | *źmā́nei | — | *źmṓnmás | |
Instrumental | *źmṓnḗˀ | — | *źmṓnmī́ˀs | |
Vocative | *? | *źmā́ne | *źmā́nes |
Descendants
[edit]būton
[edit]Alternative forms
[edit]- boūton, bouton, baūton (in German manuscripts);
- boūt (non-supine infinitive)
Etymology
[edit]Inherited from Proto-Balto-Slavic *bū́ˀtei. Cognate with Lithuanian bū́ti, Latvian bût, Polish być, Russian быть (bytʹ).
Verb
[edit]būton
- to be
Conjugation
[edit]present: asmu, assei, ast, asmai, astai, ast
past: bēi
past participle m: boūuns
imperative: seisei, seis, seiti
1 ps. | 2 ps. | 3 ps. | ||
---|---|---|---|---|
Present | Singular | asmu | assei | ast |
Plural | asmai | astai | ast | |
Past | Singular | bēi | ||
Plural | ||||
Past participle | Masculine | boūuns | ||
Feminine | ||||
Neuter | ||||
Imperative | Singular | seisei? | seis | seisei? |
Plural | seisei? | seiti | seisei? |
References
[edit]Maziulis būton 1/166
Maziulis asmai 1/101
Maziulis bēi 1/137
Audio files
[edit]szpiegować – needs replacement
krrrauuuqqq grmmm grmmm grmmm ggrrrrmmm
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Indo-European *ḱʰéh₂-ŕ̥h₂éH-kʷr̥h₁ḿ̥ʷ-m̥ + *h₁gʷ-r̥ḿ̥-m̥, (requadruplicated).
Pronunciation
[edit]IPA(key): /̙ǁˤǁˤǂ̙͆ǂ̈ǃ̈ǃ̈ǃǀʷǀʷ ̞ǂʷ̞ǃ̞ʷ̞ǀ̞ʷ̞ǀ̞̞̞ʷ̞ǀ̞ʷ ʷ̞ǂʷ̞̞ǃ̞ʷǀʷ̞ǀʷ̞ǀʷ̞ ǂʷ̞ǃ̞ʷ̞ǀ̞ʷǀ̞ʷ̞ǀ̞ʷ/
Noun & verb
[edit]krrrauuuqqq grmmm grmmm grmmm ggrrrrmmm
- onomatopoeia describing the process of inserting a crunchy, edible object (eg. a crisp) into one's mouth and closing and opening one's jaw, repeatedly and in a steady rhythm
- krrrauuuqqq grmmm grmmm grmmm ggrrrrmmm
- krrrauuuqqq grmmm grmmm grmmm ggrrrrmmm