fido
English
[edit]Etymology
[edit]An acronym of the words freaks, irregulars, defects, oddities, from the 1960s.
Noun
[edit]fido (plural fidos)
- (numismatics) A coin that is defective, having been incorrectly minted, often prized by collectors.
Translations
[edit]
|
Anagrams
[edit]Esperanto
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fido (uncountable, accusative fidon)
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Latin fīdus (“loyal”).
Adjective
[edit]fido (feminine fida, masculine plural fidi, feminine plural fide)
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Deverbal from fidare (“trust”) + -o.
Noun
[edit]fido m (plural fidi)
- (banking) a credit concession
Etymology 3
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]fido
Further reading
[edit]- fido in Collins Italian-English Dictionary
- fido in garzantilinguistica.it – Garzanti Linguistica, De Agostini Scuola Spa
- fìdo in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈfiː.doː/, [ˈfiːd̪oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈfi.do/, [ˈfiːd̪o]
Etymology 1
[edit]From Proto-Italic *feiðō, from Proto-Indo-European *bʰéydʰeti (“to trust”), from the root *bʰeydʰ-.
Cognate to fidēs (“faith”) and Proto-Germanic *bīdaną.
Verb
[edit]fīdō (present infinitive fīdere, perfect active fīsus sum); third conjugation, semi-deponent
Conjugation
[edit]Conjugation of fīdō (third conjugation, semi-deponent) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
indicative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | fīdō | fīdis | fīdit | fīdimus | fīditis | fīdunt |
imperfect | fīdēbam | fīdēbās | fīdēbat | fīdēbāmus | fīdēbātis | fīdēbant | |
future | fīdam | fīdēs | fīdet | fīdēmus | fīdētis | fīdent | |
perfect | fīsus + present active indicative of sum | ||||||
pluperfect | fīsus + imperfect active indicative of sum | ||||||
future perfect | fīsus + future active indicative of sum | ||||||
subjunctive | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | fīdam | fīdās | fīdat | fīdāmus | fīdātis | fīdant |
imperfect | fīderem | fīderēs | fīderet | fīderēmus | fīderētis | fīderent | |
perfect | fīsus + present active subjunctive of sum | ||||||
pluperfect | fīsus + imperfect active subjunctive of sum | ||||||
imperative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | — | fīde | — | — | fīdite | — |
future | — | fīditō | fīditō | — | fīditōte | fīduntō | |
non-finite forms | active | passive | |||||
present | perfect | future | present | perfect | future | ||
infinitives | fīdere | fīsum esse | fīsūrum esse | — | — | — | |
participles | fīdēns | fīsus | fīsūrus | — | — | — | |
verbal nouns | gerund | supine | |||||
genitive | dative | accusative | ablative | accusative | ablative | ||
fīdendī | fīdendō | fīdendum | fīdendō | fīsum | fīsū |
Old forms:
- indicative future active: fīdēbō (This may hint to a second conjugation variation.)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]Reflexes of an assumed variant *fīdāre:[1]
- Italo-Romance:
- North Italian:
- Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
References
[edit]- ^ Walther von Wartburg (1928–2002) “*fīdare”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volumes 3: D–F, page 501
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
[edit]fīdō
References
[edit]- “fido”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “fido”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- fido in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) historic times: historicorum fide contestata memoria
- (ambiguous) historic truth: historiae, rerum fides
- (ambiguous) an acknowledged historical fact: res historiae fide comprobata
- (ambiguous) genuine historical truth: incorrupta rerum fides
- (ambiguous) to remain loyal: in fide manere (B. G. 7. 4. 5)
- (ambiguous) to undermine a person's loyalty: de fide deducere or a fide abducere aliquem
- (ambiguous) having exchanged pledges, promises: fide data et accepta (Sall. Iug. 81. 1)
- (ambiguous) to be bound by one's word; to be on one's honour: fide obstrictum teneri (Pis. 13. 29)
- (ambiguous) a thing finds credence, is credible: aliquid fidem habet (vid. also fides under sect. VII., History)
- (ambiguous) to promise an oath to..: iureiurando ac fide se obstringere, ut
- (ambiguous) credit and financial position: fides et ratio pecuniarum
- (ambiguous) credit is going down: fides (vid. sect. IX. 10, note fides has six...) concidit
- (ambiguous) a man's credit begins to go down: fides aliquem deficere coepit
- (ambiguous) credit has disappeared: fides (de foro) sublata est (Leg. Agr. 2. 3. 8)
- (ambiguous) credit is low throughout Italy: fides tota Italia est angusta
- (ambiguous) historic times: historicorum fide contestata memoria
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]fido (feminine fida, masculine plural fidos, feminine plural fidas)
Further reading
[edit]- “fido”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Coins
- Esperanto terms borrowed from Latin
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ido
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto uncountable nouns
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ido
- Rhymes:Italian/ido/2 syllables
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰeydʰ-
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Italian deverbals
- Italian terms suffixed with -o (deverbal)
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- it:Banking
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰeydʰ-
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin third conjugation verbs
- Latin semi-deponent verbs
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ido
- Rhymes:Spanish/ido/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives