Jump to content

Category:Polish adapted borrowings from Yiddish

From Wiktionary, the free dictionary
Newest and oldest pages 
Newest pages ordered by last category link update:
  1. trefny
  2. koszerny
Oldest pages ordered by last edit:
  1. koszerny
  2. trefny

Polish loanwords from Yiddish formed with the addition of an affix to conform the term to the normal morphology of Polish.

To categorize a term into this category, use {{af|pl|type=adap|yi:source_term|-affix}} (or {{af|pl|type=abor|...}}, using the same syntax), where source_term is the Yiddish term that the term in question was borrowed from and affix is the Polish affix used to adapt the Yiddish term. An example is Polish adresować (to address), which would use {{af|pl|type=adap|fr:adresser|-ować}} to indicate that is was formed from French adresser with the addition of the Polish verb-forming affix -ować.


Pages in category "Polish adapted borrowings from Yiddish"

The following 2 pages are in this category, out of 2 total.