Category:Adapted borrowings from Yiddish by language

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Newest and oldest pages 
Newest pages ordered by last category link update:

No pages meet these criteria.

Oldest pages ordered by last edit:

No pages meet these criteria.

Categories with loanwords from Yiddish formed with the addition of an affix to conform the term to the normal morphology of UNKNOWN.

To categorize a term into a language-specific subcategory, use {{af|destcode|type=adap|yi:source_term|-affix}} (or {{af|destcode|type=abor|...}}, using the same syntax), where destcode is the language code of the target language in question (see Wiktionary:List of languages); source_term is the Yiddish term that the term in question was borrowed from; and affix is the target-language affix used to adapt the Yiddish term. An example is Polish adresować (to address), which would use {{af|pl|type=adap|fr:adresser|-ować}} to indicate that is was formed from French adresser with the addition of the Polish verb-forming affix -ować.

This is an umbrella category. It contains no dictionary entries, but only other, language-specific categories, which in turn contain relevant terms in a given language.


Subcategories

This category has only the following subcategory.