-으우다
Appearance
Jeju
[edit]Pronunciation
[edit]Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | -euuda |
Revised Romanization (translit.)? | euuda |
Yale Romanization? | uwuta |
Suffix
[edit]으우다 (-euuda)
- Sentence-final declarative suffix in the "deferential style" ᄒᆞᆸ서체 (hawpseoche) formal polite speech level.
Usage notes
[edit]으우다 (-euuda) falls under the "completed action" side of the traditional Jeju verb paradigm in that, outside of 으쿠다 (-eukuda), it should only be used after 언 (-eon), and should not refer to recurring or known events, for which 읍네다 (-eumneda) should be used instead.[1]
- Compare:
- 이 우와겐 ᄉᆞ미가 너미 질언 나신딘 너미 크우다.
- I uwagen sawmi-ga neomi jir-eon na-sindin neomi keu-uda.
- This dress shirt is too big for me because the sleeves are too long.
- General observation based on a current event, such as having just tried the shirt on.
- 이 우와겐 ᄉᆞ미가 너미 질엉 나신딘 너미 큽네다.
- I uwagen sawmi-ga neomi jir-eong na-sindin neomi keum-neda.
- (I know) this dress shirt is too big for me because the sleeves are too long.
- Evidential statement, based on prior experience and recurring events.
으우다 (-euuda) has complex allomorphy when used with Jeju verbs and adjectives:[2]
- 으우다 (-euuda) is used after adjective stems ending in a consonant other than ㄹ (l).
- 족다 (jokda, “to be small”) -> 족으우다 (jog-euuda, “it's small”)
- 우다 (-uda) is used after adjective stems ending in a vowel or ㄹ (l), and is used after the copula 이다 (-ida) and the ending 읔 (-euk-) (forming 으쿠다 (-eukuda). It can also be used after 엇 (-eot-) and 어ᇝ (-eom-).
- 이우다 (-iuda) is used after adjective stems ending in ㅅ (s), ㅈ (j), or ㅊ (ch).
- ᄃᆞᆺ다 (dawtda, “to be warm”) -> ᄃᆞᆺ이우다 (daws-iuda, “it's warm”)
- 수다 (-suda) is an alternative option possible after adjective stems ending in a consonant other than ㄹ (l), and is preferred after 엇 (-eot-) and 어ᇝ (-eom-).
- 우다 (-uda) cannot be used after uninflected verbs. 어ᇝ (-eom-) must be used in tandem.
- 가다 (gada, “to go”) -> 가ᇝ수다 (gam-suda, “it's going”)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- ^ 송상조 [songsangjo] (2023) “으우다”, in 20세기 제주말 큰사전 [20segi jejumal keunsajeon], 한국문화사 [han'gungmunhwasa], →ISBN, page 1065
- ^ Changyong Yang, Sejung Yang, William O'Grady (2020) “7: Sentence enders”, in Jejueo: The Language of Korea’s Jeju Island, Honolulu, USA: University of Hawai‘i Press, , →ISBN, →JSTOR, pages 218-221