πΎπΏπ
Appearance
Gothic
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Germanic *jut. Akin to Old English Δ‘it and Old Norse it (whence Icelandic ΓΎiΓ°).
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]- you two, the two of you (second-person dual personal pronoun)
- 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Matthew (Codex Argenteus) 9.29:[1]
- πΈπ°π½πΏπ· π°πππ°πΉπππΊ π°πΏπ²π°πΌ πΉπΆπ΄ π΅πΉπΈπ°π½π³π: π±πΉ π²π°π»π°πΏπ±π΄πΉπ½π°πΉ πΉπ²π²π΅π°ππ°πΉ π
π°πΉππΈπ°πΉ πΉπ²π²π΅πΉπ.
- ΓΎanuh attaitΕk augam izΔ qiΓΎands: bi galaubeinai iggqarai wairΓΎai iggqis.
- Then touched he their eyes, saying, According to your faith be it unto you. (KJV)
- πΈπ°π½πΏπ· π°πππ°πΉπππΊ π°πΏπ²π°πΌ πΉπΆπ΄ π΅πΉπΈπ°π½π³π: π±πΉ π²π°π»π°πΏπ±π΄πΉπ½π°πΉ πΉπ²π²π΅π°ππ°πΉ π
π°πΉππΈπ°πΉ πΉπ²π²π΅πΉπ.
- 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Mark (Codex Argenteus) 10.35β36:[2]
- πΎπ°π· π°ππ·π°π±π°πΉπ³π΄π³πΏπ½ ππΉπΊ π³πΏ πΉπΌπΌπ° πΉπ°πΊππ±πΏπ πΎπ°π· πΉππ·π°π½π½π΄π, ππΏπ½πΎπΏπ πΆπ°πΉπ±π°πΉπ³π°πΉπ°πΏπ, π΅πΉπΈπ°π½π³π°π½π: π»π°πΉππ°ππΉ, π
πΉπ»π΄πΉπΌπ° π΄πΉ πΈπ°ππ΄πΉ πΈπΏπΊ π±πΉπ³πΎππ, ππ°πΏπΎπ°πΉπ πΏπ²π²πΊπΉπ. / πΉπΈ πΉπ΄ππΏπ π΅π°πΈ πΉπΌ: ππ° π
πΉπ»π΄πΉππ ππ°πΏπΎπ°π½ πΌπΉπΊ πΉπ²π΅πΉπ?
- jah athabaidΔdun sik du imma iakΕbus jah iΕhannΔs, sunjus zaibaidaiaus, qiΓΎandans: laisari, wileima ei ΓΎatei ΓΎuk bidjΕs, taujais uggkis. / iΓΎ iΔsus qaΓΎ im: Ζa wileits taujan mik igqis?
- And James and John, the sons of Zebedee, come unto him, saying, Master, we would that thou shouldest do for us whatsoever we shall desire. / And he said unto them, What would ye that I should do for you? (KJV)
- πΎπ°π· π°ππ·π°π±π°πΉπ³π΄π³πΏπ½ ππΉπΊ π³πΏ πΉπΌπΌπ° πΉπ°πΊππ±πΏπ πΎπ°π· πΉππ·π°π½π½π΄π, ππΏπ½πΎπΏπ πΆπ°πΉπ±π°πΉπ³π°πΉπ°πΏπ, π΅πΉπΈπ°π½π³π°π½π: π»π°πΉππ°ππΉ, π
πΉπ»π΄πΉπΌπ° π΄πΉ πΈπ°ππ΄πΉ πΈπΏπΊ π±πΉπ³πΎππ, ππ°πΏπΎπ°πΉπ πΏπ²π²πΊπΉπ. / πΉπΈ πΉπ΄ππΏπ π΅π°πΈ πΉπΌ: ππ° π
πΉπ»π΄πΉππ ππ°πΏπΎπ°π½ πΌπΉπΊ πΉπ²π΅πΉπ?
- 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: First Epistle to the Corinthians (Codex Ambrosianus A) 12.21:[3]
- π½πΉπΈ-πΈπ°π½ πΌπ°π² π°πΏπ²π π΅πΉπΈπ°π½ π³πΏ π·π°π½π³π°πΏ: πΈπ΄πΉπ½π° π½πΉ πΈπ°ππ, π°πΉπΈπΈπ°πΏ π°ππππ° π·π°πΏπ±πΉπΈ π³πΏ ππππΏπΌ: πΉπ²π²π΅π°ππ° π½πΉ πΈπ°ππ;
- niΓΎ-ΓΎan mag augΕ qiΓΎan du handau: ΓΎeina ni ΓΎarf, aiΓΎΓΎau aftra haubiΓΎ du fΕtum: iggqara ni ΓΎarf;
- And the eye cannot say unto the hand, I have no need of thee: nor again the head to the feet, I have no need of you. (KJV)
- π½πΉπΈ-πΈπ°π½ πΌπ°π² π°πΏπ²π π΅πΉπΈπ°π½ π³πΏ π·π°π½π³π°πΏ: πΈπ΄πΉπ½π° π½πΉ πΈπ°ππ, π°πΉπΈπΈπ°πΏ π°ππππ° π·π°πΏπ±πΉπΈ π³πΏ ππππΏπΌ: πΉπ²π²π΅π°ππ° π½πΉ πΈπ°ππ;
Reconstruction notes
[edit]The nominative πΎπΏπ (jut) itself is not attested, but is reconstructed based on the plural form πΎπΏπ (jΕ«s) compared with π πΉπ (wit) and π π΄πΉπ (weis), and based on the cognates (see etymology).
Declension
[edit]Variant spellings πΉπ²π²π΅πΉπ (iggqis) and πΉπ½π΅πΉπ (inqis) are also attested. The genitive is only attested as πΉπ²π²π΅π°ππ° (iggqara). The clusters π²π΅, π²π²π΅ and π½π΅ are pronounced identically.
Gothic personal pronouns
References
[edit]- ^ Matthew chapter 9 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
- ^ Mark chapter 10 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
- ^ Corinthians I chapter 12 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.