π³πΉπππΉπ²π΅π°π½
Jump to navigation
Jump to search
Gothic
[edit]Etymology
[edit]From π³πΉπ- (dis-) + ππΉπ²π΅π°π½ (sigqan).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]π³πΉπππΉπ²π΅π°π½ β’ (dissigqan)
- (hapax) to set, to go down (of a celestial body interrupting the actions of the day)
- 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Epistle to the Ephesians (Codex Ambrosianus A) 4.26:[1]
- πΈπ
π°πΉππ·π°πΉπΈ-πΈπ°π½ ππΉπΎπ°πΉπΈ πΎπ°π· π½πΉ πππ°π
π°πΏππΊπΎπ°πΉπΈ: ππΏπ½π½π π½πΉ π³πΉπππΉπ²π΅π°πΉ π°π½π° πΈπ
π°πΉππ·π΄πΉπ½ πΉπΆπ
π°ππ°.
- ΓΎwairhaiΓΎ-ΓΎan sijaiΓΎ jah ni frawaurkjaiΓΎ: sunnΕ ni dissigqai ana ΓΎwairhein izwara.
- Be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath: (KJV).
- πΈπ
π°πΉππ·π°πΉπΈ-πΈπ°π½ ππΉπΎπ°πΉπΈ πΎπ°π· π½πΉ πππ°π
π°πΏππΊπΎπ°πΉπΈ: ππΏπ½π½π π½πΉ π³πΉπππΉπ²π΅π°πΉ π°π½π° πΈπ
π°πΉππ·π΄πΉπ½ πΉπΆπ
π°ππ°.
Conjugation
[edit]An alternative form π³πΉππΉπ²π²π΅π°πΉ (disiggqai) is attested for the expected π³πΉπππΉπ²π΅π°πΉ (dissigqai).
Related terms
[edit]- π²π°ππΉπ²π²π΅π°π½ (gasiggqan, βto be swallowed, to setβ)
- ππ°π²π²π΅π° (saggqa, βwestβ)
- ππ°π²π²π΅πΎπ°π½ (saggqjan, βto plungeβ)
- ππΉπ²π΅π°π½ (sigqan, βto sinkβ)
See also
[edit]- ππΏπ½π½π (sunnΕ, βSunβ)
References
[edit]- ^ Ephesians chapter 4 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
Further reading
[edit]- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winterβs UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 119