부아
Korean
[edit]Etymology
[edit]First attested in the Worin seokbo (月印釋譜 / 월인석보), 1459, as Middle Korean 부〮하 (Yale: pwúhà). Also attested in the Hunmong jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527, as Middle Korean 부〮화 (Yale: pwúhwà).
The Middle Korean word meant "lung". The modern meaning is the result of a semantic shift from "lung" > "burst of (angry) speech" > "anger". Note that the word is most commonly used with verbs expressing eruption or outburst; thus the original source of the modern meaning would have been the metaphoric expression "their lung is bursting [with emotion]".
부〮하 (Yale: pwúhà) failed to obey Middle Korean vowel harmony, which is highly unusual for a native Korean word and suggests a relatively recent borrowing from some foreign language. Given the lack of a clear Chinese source, a likely source is a Jurchen form with a reflex in Manchu ᡠᡶᡠᡥᡠ (ufuhu), as Manchu /f/ derives from Jurchen /p/.
See also Proto-Turkic *öpke (“lung; anger”) with identical semantics to the Korean.
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [pua̠]
- Phonetic hangul: [부아]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | bua |
Revised Romanization (translit.)? | bua |
McCune–Reischauer? | pua |
Yale Romanization? | pua |
Noun
[edit]부아 • (bua)
- anger
- (archaic) lung (organ)
- 2003 March, 신지영 [sinjiyeong], 우리말 소리의체계: 국어음운론 연구의 기초를 위하여 [urimal soriuichegye: gugeo'eumullon yeon'guui gichoreul wihayeo, The Sound System of Korean Language: For the Fundamentals of Korean phonology Research], 한국문화사 [han'gungmunhwasa], →ISBN:
- 우리말의 경우는 언어학적 의미를 가진 모든 소리들이 하나도 예외 없이 폐에서 내뿜는 기류를 이용하여 만들어지는 부아 날숨 소리이다.
- Urimar-ui gyeong'u-neun eoneohakjeok uimi-reul gajin modeun sori-deur-i hana-do ye'oe eopsi pye-eseo naeppumneun giryu-reul iyonghayeo mandeureojineun bua nalsum sori-ida.
- In the case of Korean, all sounds with linguistic meanings are, without exception, pulmonic egressive sounds, made by utilising airflow coming out from the lungs.
- 2020 October 15, Kwon O-gil, ko:[생물이야기] 폐의 건강 진단해주는 '폐활량'<1150> [[Biological Story] Lung capacity, which diagnoses the health of the lungs.][1]:
- 물론 운동을 하는 사람의 폐활량이 보통 사람보다 많고, 25세에 가장 폐활량이 제일 크다가 점점 줄어들어 60세 정도에 20~30% 감소하고, 늙을수록 점점 준다. 이렇게 부아도 늙는다.
- Mullon undong-eul haneun saram-ui pyehwallyang-i botong saramboda manko, 25se-e gajang pyehwallyang-i jeil keudaga jeomjeom jureodeureo 60se jeongdo-e 20~30% gamsohago, neulgeulsurok jeomjeom junda. Ireoke bua-do neungneunda.
- Of course, the lung capacity of the person who exercises is higher than that of the average person; lung capacity is the largest at the age of 25, and it then gradually decreases as a person ages, with 20-30% of lung capacity lost when one reaches 60 years of age. Like this, the lungs get old.
- (rare) meat attached to the lung or throat
Usage notes
[edit]부아 (bua) is rarely used in isolation, especially outside linguistic works, but is generally encountered in idiomatic expressions as the subject of verbs having to do with a burst of emotion such as 치밀다 (chimilda), 돋다 (dotda), 내다 (naeda).
Derived terms
[edit]- 부아 날숨 소리 (bua nalsum sori, “pulmonic egressive sound”)
- 부아 들숨 소리 (bua deulsum sori, “pulmonic ingressive sound”)
- 부아소리 (buasori, “pulmonic sounds”)
- 부아초(炒) (buacho)
- 부아통 (buatong)
- 부앗김 (buatgim)