魚蛋論
Appearance
Chinese
[edit]fishball | theory | ||
---|---|---|---|
trad. (魚蛋論) | 魚蛋 | 論 | |
simp. (鱼蛋论) | 鱼蛋 | 论 |
Etymology
[edit]Coined by Dayo Wong in 2003, using fishballs sold at a food stall as an example to illustrate the phenomenon:
- 我唔要你畀返兩粒(魚蛋)我,我要你攞走佢嗰兩粒!大家少兩粒,噉就公平喇! [Cantonese, trad.]
- From: 2003, Dayo Wong, 《冇炭用》[1]
- ngo5 m4 jiu3 nei5 bei2 faan1 loeng5 lap1 (jyu4 daan6-2) ngo5, ngo5 jiu3 nei5 lo2 zau2 keoi5 go2 loeng5 lap1! daai6 gaa1 siu2 loeng5 lap1, gam2 zau6 gung1 ping4 laa3! [Jyutping]
- I don't want you to give two extra (fishballs) to me (like what you did to another customer), I want you to take his two away! Then everyone would have two less, and it would be fair!
我唔要你畀返两粒(鱼蛋)我,我要你𫽋走佢嗰两粒!大家少两粒,噉就公平喇! [Cantonese, simp.]
Pronunciation
[edit]- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: jyu4 daan6-2 leon6
- Yale: yùh dáan leuhn
- Cantonese Pinyin: jy4 daan6-2 loen6
- Guangdong Romanization: yu4 dan6-2 lên6
- Sinological IPA (key): /jyː²¹ taːn²²⁻³⁵ lɵn²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
[edit]魚蛋論