風災
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]wind; news; style wind; news; style; custom; manner |
disaster; calamity | ||
---|---|---|---|
trad. (風災) | 風 | 災 | |
simp. (风灾) | 风 | 灾 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): fung1 zoi1
- Hakka (Meixian, Guangdong): fung1 zai1
- Southern Min (Hokkien, POJ): hong-chai
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄈㄥ ㄗㄞ
- Tongyong Pinyin: fongzai
- Wade–Giles: fêng1-tsai1
- Yale: fēng-dzāi
- Gwoyeu Romatzyh: fengtzai
- Palladius: фэнцзай (fɛnczaj)
- Sinological IPA (key): /fɤŋ⁵⁵ t͡saɪ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: fung1 zoi1
- Yale: fūng jōi
- Cantonese Pinyin: fung1 dzoi1
- Guangdong Romanization: fung1 zoi1
- Sinological IPA (key): /fʊŋ⁵⁵ t͡sɔːi̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- Southern Min
Noun
[edit]風災
- disaster caused by a typhoon or hurricane
- 行冬令,則風災數起,收雷先行,草木蚤死。 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Book of Rites, c. 4th – 2nd century BCE, translated based on James Legge's version
- Xíng dōnglìng, zé fēngzāi shù qǐ, shōuléi xiānxíng, cǎomù zǎosǐ. [Pinyin]
- If the proceedings proper to winter were observed, calamities springing from (unseasonable) winds would be constantly arising; the thunder now silent would be heard before its time; and plants and trees would die prematurely.
行冬令,则风灾数起,收雷先行,草木蚤死。 [Classical Chinese, simp.]- 農民生產很起勁,雖然去年的水旱風災比過去幾年中哪一年都大,但是全國的糧食仍然增產。 [MSC, trad.]
- From: 1957, 毛澤東 (Mao Zedong), 《關於正確處理人民內部矛盾的問題》 (On the Correct Handling of Contradictions Among the People), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition
- Nóngmín shēngchǎn hěn qǐjìn, suīrán qùnián de shuǐhàn fēngzāi bǐ guòqù jǐnián zhōng nǎ yī nián dōu dà, dànshì quánguó de liángshí réngrán zēngchǎn. [Pinyin]
- The peasants are working with a will, and last year there was an increase in the country's grain output despite the worst floods, droughts and gales in years.
农民生产很起劲,虽然去年的水旱风灾比过去几年中哪一年都大,但是全国的粮食仍然增产。 [MSC, simp.]
Descendants
[edit]Further reading
[edit]- Ding, Fubao (丁福保) (1922), “風災” in 佛學大辭典 [A Dictionary of Chinese Buddhist Terms].