阿三
Appearance
Chinese
[edit]phonetic; (final part.); (interj.) phonetic; (final part.); (interj.); flatter; an initial particle; prefix to names of people |
three | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (阿三) |
阿 | 三 |
Etymology
[edit]Unknown. Possibilities include:
- From 阿Sir, a respectful term of address for policemen;
- From English I see, an affirmative answer often used by policemen when replying to commanding officers;
- From Assam, a state in northeastern India.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄚ ㄙㄢ
- Tongyong Pinyin: asan
- Wade–Giles: a1-san1
- Yale: ā-sān
- Gwoyeu Romatzyh: asan
- Palladius: асань (asanʹ)
- Sinological IPA (key): /ˀä⁵⁵ sän⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Wu
Noun
[edit]阿三 (originally Shanghainese)
- (historical, slang, derogatory) Sikh policeman in the Shanghai International Settlement
- (ethnic slur, slang, pejorative depending on context, by extension) Indian person
Synonyms
[edit]Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 印度人 | |
Northeastern Mandarin | Taiwan | 印度人 |
Singapore | 印度人 | |
Cantonese | Guangzhou | 阿差 †, 摩囉差 † |
Hong Kong | 印度人, 印度佬, 阿差 †, 摩囉差 †, 阿星 † | |
Kuala Lumpur (Guangfu) | 吉靈人 † | |
Ipoh (Guangfu) | 印度人 | |
Singapore (Guangfu) | 印度人, 吉靈人 † | |
Ho Chi Minh City (Guangfu) | 印度人 | |
Hakka | Miaoli (N. Sixian) | 印度人 |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 印度人 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 印度人 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 印度人 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 印度人 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 印度人 | |
Hong Kong | 摩囉差 † | |
Senai (Huiyang) | 吉靈人 † | |
Southern Min | Kaohsiung | 印度番仔 † |
Yilan | 烏番仔 † | |
Changhua (Lukang) | 印度仔 | |
Taichung | 烏印度仔 † | |
Taichung (Wuqi) | 烏肚番仔 † | |
Tainan | 烏肚番仔 † | |
Taitung | 印度仔 | |
Hsinchu | 烏儂 † | |
Penghu (Magong) | 印度儂 | |
Penang (Hokkien) | 吉靈仔 † | |
Singapore (Hokkien) | 印度儂, 吉靈仔 †, 吉靈囝 †, ah neh †, ah pu neh neh † | |
Manila (Hokkien) | 印度仔, 印度儂 | |
Johor Bahru (Teochew) | 吉靈囝 † | |
Singapore (Teochew) | 印度儂, ah neh †, apooneh †, 吉靈囝 † | |
Singapore (Hainanese) | 吉靈囝 † | |
Wu | Shanghai | 印度人, 阿三 †, 紅頭阿三 † |
Note | † - derogatory/disrespectful/ethnic slur |
Derived terms
[edit]Categories:
- Chinese terms with unknown etymologies
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Wu lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Wu nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 阿
- Chinese terms spelled with 三
- Shanghainese Wu
- Chinese terms with historical senses
- Chinese slang
- Chinese derogatory terms
- Chinese ethnic slurs
- zh:Male
- zh:India
- zh:People