閨怨
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]small arched door; women's apartment; women | blame; complain | ||
---|---|---|---|
trad. (閨怨) | 閨 | 怨 | |
simp. (闺怨) | 闺 | 怨 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄍㄨㄟ ㄩㄢˋ
- Tongyong Pinyin: gueiyuàn
- Wade–Giles: kuei1-yüan4
- Yale: gwēi-ywàn
- Gwoyeu Romatzyh: gueiyuann
- Palladius: гуйюань (gujjuanʹ)
- Sinological IPA (key): /ku̯eɪ̯⁵⁵ ɥɛn⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Middle Chinese: kwej 'jwonH
Noun
[edit]閨怨
- (literary, of a woman) boudoir repining; lonesome and resentful feeling when a husband is not around
Japanese
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
閨 | 怨 |
けい Hyōgai |
えん Grade: S |
on'yomi |
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]References
[edit]Korean
[edit]Hanja in this term | |
---|---|
閨 | 怨 |
Noun
[edit]- the lonesome and resentful feeling when one's husband is not around
- 15th century, authorship unknown although traditionally attributed to Heo Nanseolheon, found in name of a gasa poem concerning sadness due to separation from one's husband entitled "Gyuwonga" (Hanja: 閨怨歌; Hangŭl: 규원가)[1] often rendered as "Lament of the Inner Chamber" in English.
References
[edit]- ^ I, Hye-sun (1995) “규원가(閨怨歌)”, in Encyclopedia of Korean Culture (한국민족문화대백과사전)[1]
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Middle Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 閨
- Chinese terms spelled with 怨
- Chinese literary terms
- Japanese terms spelled with 閨 read as けい
- Japanese terms spelled with 怨 read as えん
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms historically spelled with ゑ
- Japanese terms spelled with hyōgai kanji
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script