轆轤
Appearance
See also: 辘轳
Chinese
[edit]windlass | windlass | ||
---|---|---|---|
trad. (轆轤) | 轆 | 轤 | |
simp. (辘轳) | 辘 | 轳 | |
alternative forms | 鹿盧/鹿卢 樚櫨/樚栌 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): luk1 lou4
- Jin (Wiktionary): lueh4-5 lueh4
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄨˋ ㄌㄨˊ → ㄌㄨˋ ˙ㄌㄨ (toneless final syllable variant)
- Tongyong Pinyin: lùlů
- Wade–Giles: lu4-lu5
- Yale: lù-lu
- Gwoyeu Romatzyh: luh.lu
- Palladius: лулу (lulu)
- Sinological IPA (key): /lu⁵¹ lu³⁵/ → /lu⁵¹ lu¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: luk1 lou4
- Yale: lūk lòuh
- Cantonese Pinyin: luk7 lou4
- Guangdong Romanization: lug1 lou4
- Sinological IPA (key): /lʊk̚⁵ lou̯²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: lueh4-5 lueh4
- Sinological IPA (old-style): /luəʔ²⁻⁵⁴ luəʔ²/
- (Taiyuan)+
- Middle Chinese: luwk lu
Noun
[edit]轆轤
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Japanese
[edit]Etymology
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
轆 | 轤 |
ろく Hyōgai |
ろ Hyōgai |
on'yomi |
From Chinese, most likely /luwklo/.
Pronunciation
[edit]- (Tokyo) ろくろ [ròkúró] (Heiban – [0])[1][2][3]
- (Tokyo) ろくろ [ròkúróꜜ] (Odaka – [3])[1][2][3]
- (Tokyo) ろくろ [róꜜkùrò] (Atamadaka – [1])[1][2][3]
- IPA(key): [ɾo̞kɯ̟ɾo̞]
Noun
[edit]- a rotating device used for wood and metal works; a lathe
- 938, Minamoto no Shitagō, Wamyō Ruijushō, volume 5, page 79:
- 轆轤 四聲字苑云轆轤 鹿盧二音 俗六路 圓轉機也
- Lathe The Four Tone Character Garden calls it a lathe two rokuru for the two sounds, commonly rokuro, it is a device for turning round objects.
- 1603, Vocabvlario da Lingoa de Iapam (Nippo Jisho) [Vocabulary of the Language of Japan] (in Portuguese), Nagasaki, page 539:
- Rocuro. ロクロ (轆轤) 轆轤師の使う轆轤. Rocuroni caqete fiqu. (轆轤にかけて挽く) 轆轤で細工する.
- (please add an English translation of this quotation)
- a potter's wheel
- 「2基の轆轤を、土の種類によって使い分けています。」[1]
- the part of an umbrella that holds all stretchers and facilitates opening and closing; a runner
- 1603, Vocabvlario da Lingoa de Iapam (Nippo Jisho) [Vocabulary of the Language of Japan] (in Portuguese), Nagasaki, page 539:
- Rocuro. ロクロ (轆轤) 日傘の内側にある轆轤.
- (please add an English translation of this quotation)
Derived terms
[edit]References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 1.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 2.2 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ↑ 3.0 3.1 3.2 Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- Doi, Tadao (1603–1604) Hōyaku Nippo Jisho (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, published 1980, →ISBN.
- Minamoto, Shitagō with Kyōto Daigaku Bungakubu Kokugogaku Kokubungaku Kenkyūshitu (931–938) Shohon Shūsei Wamyō Ruijushō: Honbunhen (in Japanese), Kyōto: Rinsen, published 1968, →ISBN.
Categories:
- Mandarin words containing toneless variants
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Jin lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Jin nouns
- Middle Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 轆
- Chinese terms spelled with 轤
- Chinese disyllabic morphemes
- zh:Machines
- Japanese terms spelled with 轆 read as ろく
- Japanese terms spelled with 轤 read as ろ
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with hyōgai kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese terms with quotations
- ja:Ceramics