躺平
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]to recline; to lie down | flat; level; equal flat; level; equal; to make the same score; to tie; to draw; calm; peaceful | ||
---|---|---|---|
trad. (躺平) | 躺 | 平 | |
simp. #(躺平) | 躺 | 平 | |
anagram | 平躺 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄤˇ ㄆㄧㄥˊ
- Tongyong Pinyin: tǎngpíng
- Wade–Giles: tʻang3-pʻing2
- Yale: tǎng-píng
- Gwoyeu Romatzyh: taangpyng
- Palladius: танпин (tanpin)
- Sinological IPA (key): /tʰɑŋ²¹⁴⁻²¹ pʰiŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: tong2 ping4
- Yale: tóng pìhng
- Cantonese Pinyin: tong2 ping4
- Guangdong Romanization: tong2 ping4
- Sinological IPA (key): /tʰɔːŋ³⁵ pʰɪŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Teochew)
- Peng'im: tang2 bên5
- Pe̍h-ōe-jī-like: tháng pêⁿ
- Sinological IPA (key): /tʰaŋ⁵²⁻³⁵ pẽ⁵⁵/
- (Teochew)
Verb
[edit]躺平
- to lie flat
- (figuratively, neologism) to be unmoved; to lose passion; to be unwilling to struggle; to quiet quit
- 2021 July 5, Elsie Chen, “These Chinese Millennials Are ‘Chilling,’ and Beijing Isn’t Happy”, in The New York Times[1]:
- 躺平意味著放棄婚姻、不生孩子、不找工作和避開諸如房子或車子之類的物質需求。這與中國領導人要求其人民所做的相反。 [MSC, trad.]
- Tǎngpíng yìwèi zhe fàngqì hūnyīn, bù shēng háizǐ, bù zhǎo gōngzuò hé bìkāi zhūrú fángzǐ huò chēzǐ zhī lèi de wùzhì xūqiú. Zhè yǔ Zhōngguó lǐngdǎorén yāoqiú qí rénmín suǒ zuò de xiàngfǎn. [Pinyin]
- To lie flat means to forgo marriage, not have children, stay unemployed and eschew material wants such as a house or a car. It is the opposite of what China’s leaders have asked of their people.
躺平意味着放弃婚姻、不生孩子、不找工作和避开诸如房子或车子之类的物质需求。这与中国领导人要求其人民所做的相反。 [MSC, simp.]
Synonyms
[edit]- (to lie flat): 平躺 (píngtǎng)
See also
[edit]- 九九六 (jiǔjiǔliù, “9-to-9 workday and six-day workweek”, literally “996”)