蛭子
Appearance
Japanese
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
蛭 | 子 |
えびす | |
Hyōgai | Grade: 1 |
jukujikun |
Kanji in this term | |
---|---|
蛭 | 子 |
ひる Hyōgai |
こ Grade: 1 |
kun'yomi |
Etymology
[edit]Hiruko: Given the spelling in 古事記 (Kojiki) (水蛭子) and the 日本書紀 (Nihon Shoki) (蛭兒), and the fact that Hiruko was considered a deformed failure owing to the improper courtship ritual between 伊弉諾 (Izanagi) and 伊弉冉 (Izanami), this name is usually interpreted as 蛭 (“leech”) + 子 (“child”). Alternatively, this could be the male equivalent of 日孁 (Hirume, “Amaterasu”, literally “Sun Female”), hence 日 (hi, “sun”) + る (ru, possible variant of archaic genitive particle ろ) + 子 (ko, “child”), although his association with the sun was never clearly stated.
Proper noun
[edit]- (Japanese mythology) son of 伊弉諾 (Izanagi) and 伊弉冉 (Izanami), born either before or after 淡路島 (Awajishima, “Awaji Island”) during his parents' nation birthing process (his "siblings" included islands), considered a deformed failure, disowned by his parents, and sent adrift on reed boat
- Alternative spelling of 恵比寿
Categories:
- Japanese terms spelled with 蛭
- Japanese terms spelled with 子
- Japanese terms read with jukujikun
- Japanese terms spelled with 蛭 read as ひる
- Japanese terms spelled with 子 read as こ
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese compound terms
- Japanese lemmas
- Japanese proper nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with hyōgai kanji
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- ja:Japanese deities
- Japanese words with multiple readings