落屎馬
Jump to navigation
Jump to search
See also: 落屎马
Chinese
[edit]to have diarrhea; to make a fool of oneself | horse; surname | ||
---|---|---|---|
trad. (落屎馬) | 落屎 | 馬 | |
simp. (落屎马) | 落屎 | 马 | |
alternative forms | 漏屎馬/漏屎马 | ||
Literally: “horse with diarrhea”. |
Etymology
[edit]Originally referred to a horse with diarrhea.
Pronunciation
[edit]- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: làu-sái-bé
- Tâi-lô: làu-sái-bé
- Phofsit Daibuun: laosay'bea
- IPA (Kaohsiung): /lau²¹⁻⁴¹ sai⁴¹⁻⁴⁴ be⁴¹/
- IPA (Taipei): /lau¹¹⁻⁵³ sai⁵³⁻⁴⁴ be⁵³/
- (Hokkien: General Taiwanese)
Noun
[edit]落屎馬
Synonyms
[edit]Dialectal synonyms of 廢物 (“incompetent person; useless individual; good-for-nothing; ne'er-do-well”) [map]
References
[edit]- On-line Taiwanese Dictionary
- 劉建仁 (2012 April 29) “漏屎馬(lauʟ-saiˋ-beˋ)──拉肚子的馬;比喻無能的人”, in 台灣話的語源與理據 (in Chinese), retrieved 2016-02-05
- “Entry #9955”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2024.