羈
Appearance
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]羈 (Kangxi radical 122, 网+19, 24 strokes, cangjie input 田中廿十火 (WLTJF), four-corner 60527, composition ⿱罒䩻)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 950, character 32
- Dai Kanwa Jiten: character 28417
- Dae Jaweon: page 1393, character 4
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2929, character 16
- Unihan data for U+7F88
Chinese
[edit]trad. | 羈 | |
---|---|---|
simp. | 羁 | |
alternative forms | 羇 覊 覉 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧ
- Tongyong Pinyin: ji
- Wade–Giles: chi1
- Yale: jī
- Gwoyeu Romatzyh: ji
- Palladius: цзи (czi)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gei1
- Yale: gēi
- Cantonese Pinyin: gei1
- Guangdong Romanization: géi1
- Sinological IPA (key): /kei̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
Note:
- ki - literary;
- koa - vernacular.
- Middle Chinese: kje
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*kraj/
- (Zhengzhang): /*kral/
Definitions
[edit]羈
Compounds
[edit]- 不羈 / 不羁 (bùjī)
- 倜儻不羈 / 倜傥不羁
- 卓犖不羈 / 卓荦不羁
- 拓落不羈 / 拓落不羁
- 放浪不羈 / 放浪不羁 (fànglàng bùjī)
- 放縱不羈 / 放纵不羁
- 放蕩不羈 / 放荡不羁 (fàngdàng bùjī)
- 放誕不羈 / 放诞不羁 (fàngdànbùjī)
- 玩世不羈 / 玩世不羁
- 磊落不羈 / 磊落不羁
- 羈勒 / 羁勒 (jīlè)
- 羈宦 / 羁宦
- 羈屑 / 羁屑
- 羈心絆意 / 羁心绊意
- 羈愁 / 羁愁
- 羈懷 / 羁怀
- 羈押 / 羁押 (jīyā)
- 羈旅 / 羁旅 (jīlǚ)
- 羈束 / 羁束 (jīshù)
- 羈棲 / 羁栖
- 羈泊 / 羁泊
- 羈滯 / 羁滞
- 羈留 / 羁留 (jīliú)
- 羈留病房 / 羁留病房 (jīliú bìngfáng)
- 羈絆 / 羁绊 (jībàn)
- 羈絏 / 羁绁
- 羈縻 / 羁縻 (jīmí)
- 羈貫 / 羁贯
- 羈遲 / 羁迟
- 落拓不羈 / 落拓不羁 (luòtuò bùjī)
- 落魄不羈 / 落魄不羁
- 豪放不羈 / 豪放不羁 (háofàngbùjī)
- 豪放不羈 / 豪放不羁 (háofàngbùjī)
- 跌宕不羈 / 跌宕不羁
- 跌蕩不羈 / 跌荡不羁
- 非羈押性 / 非羁押性 (fēijīyāxìng)
- 鞿羈 / 𩉜羁
Japanese
[edit]Kanji
[edit]羈
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]羈 • (gi) (hangeul 기, revised gi, McCune–Reischauer ki, Yale ki)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
[edit]Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hokkien hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 羈
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading き
- Japanese kanji with kan'on reading き
- Japanese kanji with kun reading おもがい
- Japanese kanji with kun reading たずな
- Japanese kanji with kun reading たび
- Japanese kanji with kun reading つな・ぐ
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters