瘧
Appearance
See also: 疟
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]瘧 (Kangxi radical 104, 疒+9, 15 strokes, cangjie input 大卜心一 (KYPM), four-corner 00114, composition ⿸疒虐)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 778, character 30
- Dai Kanwa Jiten: character 22419
- Dae Jaweon: page 1188, character 19
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2683, character 19
- Unihan data for U+7627
Chinese
[edit]trad. | 瘧 | |
---|---|---|
simp. | 疟 | |
alternative forms | 𤷡 𤺝 𭙬 𭼠 |
Glyph origin
[edit]Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ŋawɢ) : semantic 疒 + phonetic 虐 (OC *ŋawɢ).
Etymology
[edit]Perhaps related to 虐 (OC *ŋawɢ, “to oppress, to coerce, to be violent”).
Compare Thai งก ๆ (ngók-ngók, “shivering, shaking (due to fever or fear)”), Thai หงก ๆ (ngòk-ngòk, “shivering (as from ague)”).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): joek6
- Eastern Min (BUC): ngiŏk
- Southern Min (Hokkien, POJ): lio̍k / gio̍k / gia̍k
- Wu (Shanghai, Wugniu): 8gniaq
- Mandarin
- (Standard Chinese, standard in Mainland and Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄋㄩㄝˋ
- Tongyong Pinyin: nyuè
- Wade–Giles: nüeh4
- Yale: nywè
- Gwoyeu Romatzyh: niueh
- Palladius: нюэ (njue)
- Sinological IPA (key): /ny̯ɛ⁵¹/
- (Standard Chinese, standard in Mainland)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄠˋ
- Tongyong Pinyin: yào
- Wade–Giles: yao4
- Yale: yàu
- Gwoyeu Romatzyh: yaw
- Palladius: яо (jao)
- Sinological IPA (key): /jɑʊ̯⁵¹/
- (Standard Chinese, standard in Mainland and Taiwan)+
Note:
- nüè - literary;
- yào - colloquial, only in 瘧子.
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: joek6
- Yale: yeuhk
- Cantonese Pinyin: joek9
- Guangdong Romanization: yêg6
- Sinological IPA (key): /jœːk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ngiŏk
- Sinological IPA (key): /ŋyoʔ⁵/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: lio̍k
- Tâi-lô: lio̍k
- Phofsit Daibuun: liok
- IPA (Quanzhou): /liɔk̚²⁴/
- IPA (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /liɔk̚⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: gio̍k
- Tâi-lô: gio̍k
- Phofsit Daibuun: giok
- IPA (Quanzhou): /ɡiɔk̚²⁴/
- IPA (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /ɡiɔk̚⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: gia̍k
- Tâi-lô: gia̍k
- Phofsit Daibuun: giak
- IPA (Zhangzhou): /ɡiak̚¹²¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
Note:
- lio̍k - colloquial;
- gio̍k/gia̍k - literary.
- Middle Chinese: ngjak
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*ŋawɢ/
Definitions
[edit]瘧
- (medicine) ague; malaria; intermittent fever and shivering
- † Alternative form of 虐 (nüè, “abuse; to be abused”)
Compounds
[edit]Japanese
[edit]Kanji
[edit]瘧
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]瘧 • (hak) (hangeul 학, revised hak, McCune–Reischauer hak, Yale hak)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 瘧
- zh:Medicine
- Chinese terms with obsolete senses
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- ja:Pathology
- Japanese kanji with goon reading がく
- Japanese kanji with kan'on reading ぎゃく
- Japanese kanji with kun reading おこり
- Korean lemmas
- Korean hanja