無所不用其極
Appearance
See also: 无所不用其极
Chinese
[edit]not have | actually; place; (nominalization prefix) | not necessary; don't; no need to | his; her; its his; her; its; theirs; that; such; it (refers to something preceding it) |
utmost; pole; extreme utmost; pole; extreme; to reach the limit | ||
---|---|---|---|---|---|---|
trad. (無所不用其極) | 無 | 所 | 不用 | 其 | 極 | |
simp. (无所不用其极) | 无 | 所 | 不用 | 其 | 极 |
Etymology
[edit]From the Great Learning (《大學》) in the Book of Rites:
- 湯之盤銘曰:「茍日新,日日新,又日新。」《康誥》曰:「作新民。」《詩》曰:「周雖舊邦,其命惟新。」是故君子無所不用其極。 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Book of Rites, c. 4th – 2nd century BCE, translated based on James Legge's version
- Tāng zhī pán míng yuē: “Jì rìxīn, rì rìxīn, yòu rìxīn.” “Kānggào” yuē: “Zuò xīnmín.” “Shī” yuē: “Zhōu suī jiù bāng, qí mìng wéi xīn.” Shìgù jūnzǐ wú suǒ bùyòng qí jí. [Pinyin]
- On the bathing tub of Tang, the following words were engraved: "If you can one day renovate yourself, do so from day to day. Yea, let there be daily renovation." In the Announcement to Kang (《康誥》), it is said, "To stir up the new people." In the Book of Poetry, it is said, "Although Zhou was an ancient state the ordinance which lighted on it was new." Therefore, the superior man in everything uses his utmost endeavors.
汤之盘铭曰:「茍日新,日日新,又日新。」《康诰》曰:「作新民。」《诗》曰:「周虽旧邦,其命惟新。」是故君子无所不用其极。 [Classical Chinese, simp.]
It has later become a derogatory term.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨˊ ㄙㄨㄛˇ ㄅㄨˋ ㄩㄥˋ ㄑㄧˊ ㄐㄧˊ
- Tongyong Pinyin: wú suǒ bùyòng cí jí
- Wade–Giles: wu2 so3 pu4-yung4 chʻi2 chi2
- Yale: wú swǒ bù-yùng chí jí
- Gwoyeu Romatzyh: wu suoo buyonq chyi jyi
- Palladius: у со буюн ци цзи (u so bujun ci czi)
- Sinological IPA (key): /u³⁵ su̯ɔ²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ jʊŋ⁵¹ t͡ɕʰi³⁵ t͡ɕi³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: mou4 so2 bat1 jung6 kei4 gik6
- Yale: mòuh só bāt yuhng kèih gihk
- Cantonese Pinyin: mou4 so2 bat7 jung6 kei4 gik9
- Guangdong Romanization: mou4 so2 bed1 yung6 kéi4 gig6
- Sinological IPA (key): /mou̯²¹ sɔː³⁵ pɐt̚⁵ jʊŋ²² kʰei̯²¹ kɪk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
[edit]無所不用其極
- (usually disapproving) to resort to every conceivable means; to stop at nothing; to go to any length
Categories:
- Literary Chinese terms with quotations
- Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 無
- Chinese terms spelled with 所
- Chinese terms spelled with 不
- Chinese terms spelled with 用
- Chinese terms spelled with 其
- Chinese terms spelled with 極
- Chinese terms derived from the Book of Rites