法性寺入道前関白太政大臣
Jump to navigation
Jump to search
Japanese
[edit]Kanji in this term | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
法 | 性 | 寺 | 入 | 道 | 前 | 関 | 白 | 太 | 政 | 大 | 臣 |
ほっ Grade: 4 |
しょう Grade: 5 |
じ Grade: 2 |
にゅう Grade: 1 |
どう Grade: 2 |
さき Grade: 2 |
かん Grade: 4 |
はく > ぱく Grade: 1 |
だい Grade: 2 |
しょう > じょう Grade: 5 |
だい Grade: 1 |
じん Grade: 4 |
kan'yōon | goon | kun'yomi | kan'on | kan'yōon | goon |
Alternative spelling |
---|
法性寺入道前關白太政大臣 (kyūjitai) |
Etymology
[edit]Literally the “lay priest of Hosshō-ji Temple, former Regent and Chancellor of the Realm”.
Proper noun
[edit]法性寺入道前関白太政大臣 • (Hosshō-ji Nyūdō Saki no Kanpaku Daijō-daijin) ←ほつしやうじにふだうさきのくわんぱくだいじやうだいじん (Fotusyau-zi Nifudau Saki no Kwanpaku Daizyau-daizin)?
- courtesy title of Fujiwara no Tadamichi, late Heian-period poet and statesman
- c. 1151, Shika Wakashū (book 10, poem 382 by the Regent and Former Chancellor [Tadamichi]; also Hyakunin Isshu, poem 76)
- わたの原漕ぎ出でて見ればひさかたの雲居にまがふ沖つ白波
- wata no hara kogiidete mireba hisakata no kumoi ni magau oki tsu shiranami
- I row out on the wide expanse of waters―indistinguishable: white peaks of waves in the offing, banks of clouds in the sky.[1]
- わたの原漕ぎ出でて見ればひさかたの雲居にまがふ沖つ白波
- c. 1151, Shika Wakashū (book 10, poem 382 by the Regent and Former Chancellor [Tadamichi]; also Hyakunin Isshu, poem 76)
References
[edit]- ^ Jōchi Daigaku (2004) “Monumenta Nipponica: Studies on Japanese Culture, Past and Present, Volume 59, Issues 3-4”, in (Please provide the book title or journal name), Sophia University, original from the University of Michigan, page 339
Categories:
- Japanese terms spelled with 法 read as ほっ
- Japanese terms spelled with 性 read as しょう
- Japanese terms spelled with 寺 read as じ
- Japanese terms spelled with 入 read as にゅう
- Japanese terms spelled with 道 read as どう
- Japanese terms spelled with 前 read as さき
- Japanese terms spelled with 関 read as かん
- Japanese terms spelled with 白 read as はく
- Japanese terms spelled with 太 read as だい
- Japanese terms spelled with 政 read as しょう
- Japanese terms spelled with 大 read as だい
- Japanese terms spelled with 臣 read as じん
- Japanese lemmas
- Japanese proper nouns
- Japanese terms historically spelled with わ
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms spelled with fifth grade kanji
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms with 12 kanji
- Japanese terms with usage examples