沙汰
Appearance
Chinese
[edit]granule; hoarse; raspy granule; hoarse; raspy; sand; powder; tsar |
to discard; to eliminate; too | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (沙汰) |
沙 | 汰 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄚ ㄊㄞˋ
- Tongyong Pinyin: shatài
- Wade–Giles: sha1-tʻai4
- Yale: shā-tài
- Gwoyeu Romatzyh: shatay
- Palladius: шатай (šataj)
- Sinological IPA (key): /ʂä⁵⁵ tʰaɪ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: saa1 taai3
- Yale: sā taai
- Cantonese Pinyin: saa1 taai3
- Guangdong Romanization: sa1 tai3
- Sinological IPA (key): /saː⁵⁵ tʰaːi̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Verb
[edit]沙汰
- (archaic) to do away with; to abolish
Descendants
[edit]Japanese
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
沙 | 汰 |
さ Grade: S |
た Grade: S |
kan'on | kan'yōon |
Etymology
[edit]From Old Japanese, in turn from Middle Chinese 沙汰 (MC srae|sraeH thajH, literally “sand + washing”). Originally referred to "washing away" (汰 (tài)) "sand" (沙) from something desirable.
First cited in Japanese to a text from 786.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- washing away sand to obtain something desirable, such as gold dust or rice
- by extension, a fine-grained or careful sorting out or selection of something or someone
- deliberation of an issue and arriving at an appropriate outcome:
- a transmission of information:
- an instruction or order
- a notification
- a reputation
- a rumor
- an action, event, or matter worth talking about: how things shake out
- (in compounds) incident
Synonyms
[edit]- (careful selection): 淘汰 (tōta)
- (discussion, deliberation): 検討 (kentō), 論議 (rongi), 評議 (hyōgi)
- (court case): 裁判 (saiban)
- (lawsuit): 訴訟 (soshō)
- (public affair): 公事 (ōyakegoto)
- (instruction): 指図 (sashizu)
- (order): 指令 (shirei), 命令 (meirei)
- (notification): 報知 (hōchi), 通知 (tsūchi), 便り (tayori), 知らせ (shirase)
- (reputation): 評判 (hyōban)
- (rumor): 噂 (uwasa)
- (action): 行為 (kōi)
- (event, matter): 事柄 (kotogara)
Derived terms
[edit]- 無沙汰 (busata)
- ご無沙汰 (go-busata)
- ご無沙汰しております (go-busata shite orimasu)
- ご無沙汰 (go-busata)
- 正気の沙汰でない (shōki no sata de nai)
Verb
[edit]沙汰する • (sata suru) suru (stem 沙汰し (sata shi), past 沙汰した (sata shita))
- to wash away sand to obtain something desirable, such as gold dust or rice
- by extension, to carefully sort out or select something or someone
- to deliberate on an issue and arrive at an appropriate outcome
- to transmit information:
Conjugation
[edit]Conjugation of "沙汰する" (See Appendix:Japanese verbs.)
Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
---|---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | 沙汰し | さたし | sata shi | |
Ren’yōkei ("continuative") | 沙汰し | さたし | sata shi | |
Shūshikei ("terminal") | 沙汰する | さたする | sata suru | |
Rentaikei ("attributive") | 沙汰する | さたする | sata suru | |
Kateikei ("hypothetical") | 沙汰すれ | さたすれ | sata sure | |
Meireikei ("imperative") | 沙汰せよ¹ 沙汰しろ² |
さたせよ¹ さたしろ² |
sata seyo¹ sata shiro² | |
Key constructions | ||||
Passive | 沙汰される | さたされる | sata sareru | |
Causative | 沙汰させる 沙汰さす |
さたさせる さたさす |
sata saseru sata sasu | |
Potential | 沙汰できる | さたできる | sata dekiru | |
Volitional | 沙汰しよう | さたしよう | sata shiyō | |
Negative | 沙汰しない | さたしない | sata shinai | |
Negative continuative | 沙汰せず | さたせず | sata sezu | |
Formal | 沙汰します | さたします | sata shimasu | |
Perfective | 沙汰した | さたした | sata shita | |
Conjunctive | 沙汰して | さたして | sata shite | |
Hypothetical conditional | 沙汰すれば | さたすれば | sata sureba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
Synonyms
[edit]- (to select carefully): 淘汰 (tōta)
- (to discuss, to deliberate): 検討 (kentō), 論議 (rongi), 評議 (hyōgi)
- (to give an instruction): 指図 (sashizu)
- (to give an order): 指令 (shirei), 命令 (meirei)
- (to notify): 報知 (hōchi), 通知 (tsūchi), 便り (tayori), 知らせ (shirase)
- (to gossip): 噂 (uwasa)
References
[edit]- ^ “沙汰”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten][1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
- ↑ 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 沙
- Chinese terms spelled with 汰
- Chinese terms with archaic senses
- Japanese terms spelled with 沙 read as さ
- Japanese terms spelled with 汰 read as た
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese terms with usage examples
- Japanese verbs
- Japanese suru verbs