死に神
Appearance
Japanese
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
死 | 神 |
し Grade: 3 |
かみ > がみ Grade: 3 |
kun'yomi |
Alternative spellings |
---|
死に神 (kyūjitai) 死神 |
Etymology
[edit]First attested in the mid-Edo period, cited to a text in 1709.[1]
Compound of 死に (shini, “dying”, the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 死ぬ (shinu), “to die”) + 神 (kami, “god, spirit”).[1][2] The kami changes to gami as an instance of rendaku (連濁).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Descendants
[edit]- English: shinigami
See also
[edit]Proper noun
[edit]- the Grim Reaper (personification of death)
- a rakugo loosely based on the opera Crispino e la comare and revolves around an impoverished man meeting a shinigami
References
[edit]Categories:
- Japanese terms spelled with 死 read as し
- Japanese terms spelled with 神 read as かみ
- Japanese terms with rendaku
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese compound terms
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- ja:Cartomancy
- Japanese proper nouns
- ja:Death
- ja:Personifications